SOSTENGA - oversættelse til Dansk

hold
mantener
seguir
guardar
durar
soportar
permanecer
cumplir
conservar
celebrar
aguantar
støtter
apoyo
ayuda
apoyar
soporte
respaldo
asistencia
respaldar
financiación
subvención
opretholde
mantener
mantenimiento
sostener
conservar
preservar
hævder
afirmar
argumentar
decir
reclamar
sostener
alegar
pretender
reivindicar
declaran
proclamar
påstår
decir
afirmar
pretender
reclamar
sostener
alegar
holde
mantener
seguir
guardar
durar
soportar
permanecer
cumplir
conservar
celebrar
aguantar
holder
mantener
seguir
guardar
durar
soportar
permanecer
cumplir
conservar
celebrar
aguantar
støtte
apoyo
ayuda
apoyar
soporte
respaldo
asistencia
respaldar
financiación
subvención
holdes
mantener
seguir
guardar
durar
soportar
permanecer
cumplir
conservar
celebrar
aguantar
argumenterer
argumentar
discutir
defender
razonar
sostienen
afirman
argumentos
abogar
argüir
fastholde

Eksempler på brug af Sostenga på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Sostenga el torneo permite los juegos libres de pan de jengibre,
Hold turneringen tillader gratis spil Gingerbread,
Una nueva estrategia sanitaria que sostenga acciones adaptadas a los jóvenes,
En ny sundhedsstrategi, som støtter aktioner, der er skræddersyet til unge,
Ahora sostenga sus caballos; no estamos diciendo que debe comenzar a romper los huesos
Hold nu dine heste- vi siger ikke, at du skal begynde at bryde dine knogler
Sostenga y desarrolle un personal,
Opretholde og udvikle et personale,
Sostenga la pistola una constante desde 6 hasta 12 pulgadas de distancia de la superficie
Hold sprøjtepistolen en konstant fra 6 til 12 inches afstand fra overfladen og vedligeholde denne distance
Grande es la bendición de aquel que la sostenga y observe todo cuanto ha sido ordenado por Dios,
Stor er velsignelsen for den, der støtter den og overholder alt, hvad der er blevet forordnet af Gud,
Cualquiera que sostenga lo contrario le estará haciendo el juego a la galería del populismo, en vez de ocuparse de la esencia y de los hechos.
Enhver, der påstår det modsatte, spiller for populismens galleri frem for at beskæftige sig med substans og kendsgerninger.
Nuestro sostenga la calidad, y los recursos superiores nos hacen a surtidor adecuado para todas sus necesidades.
Vores opretholde kvalitet, og bedre ressourcer gør os til den rigtige leverandør til alle dine behov.
Paso 4: Sostenga el papel en sus manos para
Trin 4: Hold papiret i dine hænder,
Por lo tanto, hemos de implantar un marco regulatorio que sostenga la innovación y la sostenibilidad al mismo tiempo.
Vi skal derfor etablere en lovgivningsmæssig ramme, som støtter såvel innovation som bæredygtighed.
¿Es justificable que el Sudán Meridional sostenga que no, que no deben contabilizarse,
Er det retfærdigt, at Sydsudan argumenterer, at de ikke bør tælles med,
La Parte que sostenga que una medida está sujeta a una excepción de conformidad con este Tratado tendrá la carga de establecer que la excepción aplica.
En part, som påstår, at en foranstaltning er omfattet af en undtagelse i henhold til denne del, bærer byrden for at bevise, at undtagelsen finder anvendelse.
Permitan que la Tierra sostenga la vida, como lo hacía en los tiempos antiguos,
Lad Jorden opretholde livet, som den gjorde i oldtiden,
Sostenga firmemente la cabeza con un par de Dumont 5 pinzas,
Hold hoved fast med et par Dumont 5 pincet
El marco comunitario asegura igualmente el lazo de unión entre una política comercial dinámica que prolongue y sostenga los esfuerzos de los investigadores y de los industriales.
Fællesskabsrammen sikrer endvidere forbindelsen til en dynamisk handelspolitik, som styrker og støtter forskernes og de industridrivendes bestræbelser.
Asimismo es muy importante que el informe sostenga claramente que debemos encontrar correcciones sobre el lado de gastos en el futuro.
På samme måde er det meget vigtigt, at betænkningen meget klart siger, at vi bør finde udligninger på udgiftssiden i fremtiden.
La Parte que sostenga que una medida está sujeta a una excepción de acuerdo con el Tratado,
En part, som påstår, at en foranstaltning er omfattet af en undtagelse i henhold til denne del,
Nuestro sostenga la calidad, y los recursos superiores nos hacen a surtidor adecuado para todas sus necesidades.
Vores opretholde kvalitet, og overlegne ressourcer gøre os den rigtige leverandør til alle dine behov.
no pida el mismo plato en un café, sostenga una cuchara o un cepillo de dientes con la mano izquierda o derecha.
bestil ikke den samme skål på en cafe, hold en ske eller tandbørste med din venstre eller højre hånd.
Sin embargo, el hecho de que el Parlamento sostenga que el proceso de negociación con la UE es largo
Parlamentet siger, at forhandlingsprocessen med EU er langvarig
Resultater: 425, Tid: 0.1006

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk