BASIEREN - oversættelse til Dansk

bygge
bauen
beruhen
errichten
basieren
erstellen
stützen
gründen
erschaffen
den bau
build
grundlag
grundlage
basierend
basis
grund
beruhen
stützen
bygger
bauen
beruhen
errichten
basieren
erstellen
stützen
gründen
erschaffen
den bau
build
bliver baseret
beror
beruhen
auf eis gelegt
zurückzustellen
abhängen
liegen
være baseret
bygget
bauen
beruhen
errichten
basieren
erstellen
stützen
gründen
erschaffen
den bau
build
er baserede
blive baseret
grundlaget
grundlage
basierend
basis
grund
beruhen
stützen

Eksempler på brug af Basieren på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
auf dem dieser Vorschlag basieren kann.
som forslaget kan baseres på.
Ok dann muss sie eben auf Sex basieren.
Okay. Så må vi basere det på sex.
auf dem die Internetanwendungen basieren.
som internettet bygger på.
Diese Abkommen basieren auf dem Grundsatz der gegenseitigen Zusammenarbeit
Disse aftaler bygger på princippet om gensidigt samarbejde
Die gemeinsamen Werte der Mitgliedstaaten der Europäischen Union basieren auf Demokratie, Menschenrechten
Det værdigrundlag, som er fælles for medlemslandene i Den Europæiske Union, bygger på demokrati, menneskerettigheder
Wir werden jeden Tag in den Medien und auch hier im Europäischen Parlament Zeuge von vielen demagogischen Behauptungen, die auf keinerlei Fachkenntnissen basieren.
Vi bliver hver dag præsenteret for mange demagogiske krav uden noget som helst professionelt grundlag, både i medierne og her i Parlamentet.
um sicherzustellen, dass die Kontrollverfahren auf gemeinsamen Normen und Grundsätzen basieren.
er ikke tilstrækkeligt præcist til, at kontrolprocedurerne bliver baseret på fælles standarder og principper.
Strukturwandels flankierende Maßnahmen zu ergreifen, die auf einem ständigen Dialog mit allen wesentlichen Beteiligten basieren.
blive brug for ledsageforanstaltninger, der bør gennemføres på grundlag af en løbende dialog med alle interesserede parter.
die meisten Internet-basierte Forex Trading Betrügern basieren irgendwo unbekannt,
de fleste internet-baserede Forex handel svindlere bygger et sted ukendt,
Die Anforderungen hinsichtlich einer regionalen Zwischenebene sind nicht so streng und basieren im wesentlichen auf dem NUTS-System der EU-Strukturpolitik.
Kravene til et mellemliggende forvaltningsniveau er knapt så udtrykkelige og beror primært på EU-strukturpolitikkens NUTS-system.
die auf den Inhalten der Seiten basieren.
som foretages på grundlag af indholdet på Hjemmesiderne.
was er möchte, sondern es muss auf Mitteln und vernünftiger Haushaltsführung basieren.
Vi skal forvalte vores ressourcer klogt på grundlag af et fornuftigt budget.
Partnerschaft als Faktor zur Steuerung des Binnenmarktes sollte auf dem Dialog mit den Parlamenten der Mitgliedstaaten und ebenfalls auf der Zusammenarbeit mit lokalen und regionalen Behörden basieren.
Partnerskab som en faktor i forbindelse med forvaltningen af det indre marked bør bygge på dialog med medlemsstaternes parlamenter og også på samarbejde med lokale og regionale myndigheder.
Auf die Zahlungen an die Landwirte, die auf der Größe der bewirtschafteten Flächen oder der Zahl der gehaltenen Tiere basieren, entfällt der größte Teil(59%) der GAP-Ausgaben.
Støtte til landbrugerne, som fastsættes på grundlag af det dyrkede areal eller antallet af dyr på bedriften, udgør den største andel( 59%) af udgifterne til den fælles landbrugspolitik.
Wenn eine solche Kontrolle auf internationalen Bestimmungen basieren würde, gäbe es allen Grund für eine wechselseitige Anerkennung der Resultate durch die Mitgliedstaaten.
Hvis en sådan kontrol var baseret på internationale bestemmelser, ville dette være begrundelsen for medlemsstaternes gensidige anerkendelse af resultaterne.
gerecht werden und auf einer gleichberechtigten Partnerschaft basieren.
vi lever i, og skal bygge på et jævnbyrdigt partnerskab.
sie auf den internen Geschäftsordnungen der Institutionen basieren, und sie sind sehr mangelhaft.
de er lavet på grundlag af institutionernes interne arbejdsgang og har mange fejl.
Russland auf klaren und deutlichen Bedingungen für Handel und Distribution basieren.
handelspolitikken skal al samarbejde med Rusland bygge på, at vilkårene for handel og distribution er klare og indlysende.
Die Mitteilungen und Schlussfolgerungen der Kommission und des Rats über Außenmaßnahmen werden auf der externen Dimension der EU-Kinderrechtsstrategie basieren.
Kommissionens og Rådets meddelelse og konklusioner om eksterne foranstaltninger vil bygge på den eksterne dimension i EU's strategi om barnets rettigheder.
Die Punkte basieren auf meiner eigenen Erfahrung als Stadträtin in Chmelnice
Disse punkter er baseret på min egen erfaring som rådgiver i byen Chmelnice
Resultater: 1746, Tid: 0.0587

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk