DAS GLEICHE SCHICKSAL - oversættelse til Dansk

Eksempler på brug af Das gleiche schicksal på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
dieser Bericht des Europäischen Parlaments und das Grünbuch nicht das gleiche Schicksal erleiden wie das Grünbuch über den Handel,
grønbogen ikke lider samme skæbne som grønbogen om handel,
Und hat das gleiche Schicksal erlitten.
Hvorefter hun led samme skæbne.
Zahlreiche weitere Mitglieder ereilt das gleiche Schicksal.
Flere af regeringsmedlemmerne led samme skæbne.
Die Grundwasserrichtlinie darf nicht das gleiche Schicksal ereilen!
Grundvandsdirektivet må ikke lide samme skæbne!
Ansonsten droht Yunkai das gleiche Schicksal wie Astapor.
Ellers møder Yunkai samme skæbne som Astapor.
erlitt das gleiche Schicksal.
som led samme skæbne.
Eure Welt darf nicht das gleiche Schicksal erleiden wie Cybertron.
Din verden må ikke lide samme skæbne som Cybertron.
ihr alle werdet das gleiche Schicksal erleiden!
Du møder samme skæbne uanset hvad!
Das gleiche Schicksal wird Ihnen zustoßen, wenn Sie nicht unsere Hilfe annehmen.
I vil få samme skæbne, hvis I ikke tager imod vores hjælp.
Ich befürchte, das in der Sozialagenda enthaltene Ziel der Vollbeschäftigung wird das gleiche Schicksal erleiden.
Jeg frygter, at målsætningerne om fuld beskæftigelse, som er omfattet af den sociale dagsorden, lider samme skæbne.
Wir befürchten, dass die Richtlinie über nationale Emissionsgrenzwerte das gleiche Schicksal ereilen wird.
Vi er bange for, at det samme vil ske med direktivet om loft over nationale udledninger.
In diesem Sinne steht den Regionen in äußerster Randlage das gleiche Schicksal bevor wie den AKP-Ländern.
I denne forstand lider de yderste randområder samme skæbne som AVS-landene.
Auch wenn du tatsächlich diese andere wirklichkeit erlebt hast,. bedeuten die Unterschiede, daß wir nicht das gleiche schicksal haben.
Selv hvis du rent faktisk oplevede en alternativ virkelighed, betyder forskellene så ikke, at vi ikke lider samme skæbne.
dein elender Streichelzoo das gleiche Schicksal erleiden werden!
en dag vil du og dine venner få samme skæbne.
Das gleiche Schicksal erleidet der Polizist, der bei der Befragung von Karin zufällig die Leiche in der Modellbahnanlage entdeckt.
Det samme sker for en politibetjent, der under en udspørgning af Karin tilfældigvis opdager liget i modeljernbanen.
Wenn er tot ist, dann droht mir das gleiche Schicksal, denn ich bin hier nicht mehr von Nutzen.
Hvis han er død… så skal jeg snart dele hans skæbne… da der ikke længere er brug for mig.
die gesamte Menschheit das gleiche Schicksal erleidet.
hele menneskeheden lider samme skæbne.
Es bleibt zu wünschen, dass die in diesem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen nicht das gleiche Schicksal ereilt wie die Erika und die Prestige?
Lad os håbe, at de bestemmelser, der anbefales i den foreliggende betænkning, ikke lider samme skæbne som Erika og Prestige?
Ich glaube, das gleiche Schicksal an der Küste in den anderen Inseln in Indonesien und auch in der Welt erlebt auch.
Jeg tror, den samme skæbne også oplevet på kysten i de øvrige øer i Indonesien, og selv i verden.
Im Hinterkopf sind wir gefragt, ob wir das gleiche Schicksal wie ihr zu teilen und es macht uns auf tenderhooks frage mich fühlen,
På bagsiden af vores sind, vi spekulerer på, om vi vil dele den samme skæbne som hende, og det gør os til at føle på tenderhooks tænkte på
Resultater: 76, Tid: 0.0259

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk