EINZUBERUFEN - oversættelse til Dansk

indkalde
einberufen
rufen
vorladen
zusammenrufen
einberufung
anberaumen
at sammenkalde
einzuberufen
einberufung
at afholde
zu veranstalten
zu organisieren
abzuhalten
durchzuführen
abhaltung
stattfinden
veranstaltung
zu halten
anzuberaumen
zu lasten
indkaldes
einberufen
rufen
vorladen
zusammenrufen
einberufung
anberaumen
indkalder
einberufen
rufen
vorladen
zusammenrufen
einberufung
anberaumen
at samle
zu sammeln
zu montieren
zusammen
zu versammeln
zu vereinen
zu bündeln
zusammenzubringen
zusammenzufassen
zusammenzusetzen
zusammenzubauen

Eksempler på brug af Einzuberufen på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In Pittsburgh haben die Führer die US-Arbeitsministerin aufgefordert, eine gemeinsame Sitzung mit den Arbeits- und Beschäftigungsministern der G20 einzuberufen.
I Pittsburgh opfordrede lederne den amerikanske arbejds- og beskæftigelsesminister til at indkalde G20-arbejds- og beskæftigelsesministrene til et møde.
Es wird vorgeschlagen, gemäß Artikel N Absatzl des Vertrags über die Europäische Union eine Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten einzuberufen.
Det foreslås, at der indkaldes til en konference mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer i henhold til artikel N, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union.
Sie können eine Menge von Freunden und Freunden für Parkett einzuberufen, die den ganzen Abend
du kan helt smertefri for parket indkalde en mængden af venner
In diesem Zusammenhang hat die Kommission bereits begonnen, die gemeinschaftliche Arbeitsgruppe„Ölversorgung“ regelmäßig einzuberufen, um über die Ölpreise, die von den Mitgliedstaaten getroffenen Notfallmaßnahmen
I denne forbindelse er Kommissionen allerede begyndt regelmæssigt at sammenkalde EU's Olieforsyningsgruppe for at diskutere oliepriser,
in Straßburg beschlossen hat, eine Regierungskonferenz über die Wirtschafts- und Währungsunion einzuberufen, wird 1990 eine neue institutionelle Aufgabe in Angriff genommen.
institutionernes arbejde i 1990, efter at Det Europæiske Råd den 9. december 1989 i Strasbourg besluttede at afholde en regeringskonference om Den Økonomiske og Mone­tære Union.
Darüber hinaus begrüße ich den Vorschlag, auf Initiative des Parlaments ein Forum zu Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse einzuberufen, und spreche mich dafür aus, dieses Vorhaben im Verlauf der portugiesischen Ratspräsidentschaft in die Tat umzusetzen.
Jeg hilser endvidere forslaget om, at der på Europa-Parlamentets initiativ indkaldes til debatmøde om socialydelser af almen interesse, velkommen og opfordrer til, at det virkeliggøres under det portugisiske formandskab for EU.
möglich nach dem Jahr 2000 eine neue Regierungskonferenz einzuberufen mit dem Ziel, eine tiefgreifende Reform der Vertragsbestimmungen im Hinblick auf die Zusammensetzung
der hurtigst muligt efter år 2000 indkaldes til en ny regeringskonference, der har til formål at gennemføre
In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Kommission, eine Sachverständigensitzung zur Entwicklungsevaluierung einzuberufen, um die Einzelheiten dieser Evaluierungen,
I denne forbindelse henstiller Rådet til Kommissionen, at den indkalder til et møde med eksperter i evaluering af udviklingssamarbejde,
Ist der Rat bei einer Tagung nicht im obigen Sinne beschlußfähig, so ist nach frühestens sieben Tagen eine weitere Tagung einzuberufen, bei der die Anwesenheit von Delegierten,
Såfremt et rådsmøde ikke er beslutningsdygtigt ifølge ovenstående, skal der efter mindst syv dages forløb indkaldes til et nyt møde,
die Zeit reif ist, um die nächste Regierungskonferenz einzuberufen.
i særdeleshed om tiden er moden til, at man atter indkalder regeringskonferencen.
auf eigene Faust Kabinettssitzungen einzuberufen, gab ihm Wilson von seinem Krankenbett aus den Laufpass.
Robert Lansing, udenrigsminister, indkaldte til møder i kraft af sin egen autoritet, afskedigede præsidenten ham fra sin sygeseng.
Bezüglich der Zukunft der Union fordert es den italienischen Ratsvorsitz auf, die Regierungskonferenz so rasch wie möglich einzuberufen, da mit sie vor Ende 2003 abgeschlossen werden kann,
I spørgsmålet om Unionens fremtid opfordrer Par lamentet det italienske formandskab til hurtigst muligt at indkalde regeringskonferencen, for at den kan afslutte sit arbejde inden udgangen af 2003,
Wir beschlossen, einen Trilog einzuberufen, doch zu unserer Überraschung teilte der spanische Ratsvorsitz am Tag der Sitzung unerwartet mit, dass die spanische Regierung
Vi besluttede at indkalde til et trepartsmøde, men til vores overraskelse meddelte det spanske formandskab på dagen for afholdelsen af mødet uventet,
Ich glaube, dass es sinnvoller gewesen wäre, erst eine Expertengruppe einzuberufen, Ergebnisse vorzulegen und dann eine Richtlinie zu erlassen,
Efter min mening havde det været mere hensigtsmæssigt først at indkalde en ekspertgruppe, dernæst at fremlægge resultaterne
Ich nutze daher diese Gelegenheit, um die britischen Behörden dazu aufzurufen, so bald wie möglich ein Untersuchungsgericht einzuberufen und öffentlich die Todesumstände und -ursachen bekannt zu geben
Jeg vil derfor benytte mig af lejligheden til at opfordre de britiske myndigheder til at indkalde til legalt ligsyn så hurtigt som muligt
Fünftens: Die Vereinten Nationen sollten aufgefordert werden, einen Weltfriedensgipfel einzuberufen, in dem die Lehren aus den Kriegen des 20. Jahrhunderts gezogen werden,
For det femte bør De Forenede Nationer opfordres til at indkalde til et topmøde om verdensfreden, hvor der skal drages en lære af
möglich Anhörungen mit dem zuständigen Ausschuss einzuberufen, damit wir alle Beteiligten in dieser Angelegenheit anhören können,
det er Parlamentets opgave at arrangere høringer med det relevante udvalg hurtigst muligt,
den Rat der Gesundheitsminister im Mai einzuberufen, und ich möchte sagen,
det blev besluttet at afholde et møde i Rådet( sundhed)
Aus diesem Grund appelliere ich an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, eine geeignete Debatte einzuberufen, die mit einer Entschließung über das Thema Freiheit der religiösen Praxis in Europa
Jeg opfordrer derfor formanden for Europa-Parlamentet til at tilrettelægge passende forhandlinger, der vil munde ud
Wir haben die bestehenden Strukturen genutzt, um, wie im Euratom-Vertrag vorgesehen, eine unabhängige Expertengruppe einzuberufen, die ein Gutachten zu den möglichen allgemeinen Gesundheitsgefahren durch den Kontakt mit abgereichertem Uran vorlegen soll.
Vi anvender de eksisterende strukturer til at indkalde til møde i en uafhængig ekspertgruppe under EURATOM-traktaten, der skal give en udtalelse om de eventuelle sundhedsmæssige konsekvenser, der generelt er i forbindelse med eksponering for forarmet uran.
Resultater: 162, Tid: 0.0603

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk