INTERVENTION - oversættelse til Dansk

intervention
eingreifen
eingriff
maßnahmen
interventionsmaßnahmen
streithilfe
tätigwerden
indgreb
eingriff
intervention
eingreifen
operation
einmischung
maßnahmen
OP
prozedur
interventionsmaßnahmen
indsats
einsatz
arbeit
aktion
aufwand
engagement
tätigkeit
mühe
handeln
wette
vorgehen
indblanding
einmischung
beteiligung
eingreifen
intervention
einmischen
eingriffe
störungen
einflussnahme
verwicklung
interferenz
griber ind
eingreifen
intervenieren
einschreiten
maßnahmen ergreifen
vorgehen
mich einmischen
intervention
dazwischengehen
at intervenere
zu intervenieren
einzugreifen
als streithelfer
intervention
interventionen
eingreifen
eingriff
maßnahmen
interventionsmaßnahmen
streithilfe
tätigwerden
interventioner
eingreifen
eingriff
maßnahmen
interventionsmaßnahmen
streithilfe
tätigwerden
indgrebet
eingriff
intervention
eingreifen
operation
einmischung
maßnahmen
OP
prozedur
interventionsmaßnahmen
greb ind
eingreifen
intervenieren
einschreiten
maßnahmen ergreifen
vorgehen
mich einmischen
intervention
dazwischengehen

Eksempler på brug af Intervention på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
ich hoffe, dass das auch der Intervention unserer Kollegen zu verdanken ist,
det til dels skyldes parlamentsmedlemmernes indsats, men det er en situation,
Ich betrachte dies als ein gutes Beispiel für die konkrete Lösung eines Problems infolge einer Intervention der Kommission bei den Behörden des zuständigen Landes.
Jeg betragter dette som et godt eksempel på en konkret løsning af et problem efter et indgreb fra Kommissionens side over for myndighederne i det kompetente land.
Ich glaube, dass dieser Aspekt bei unserer Intervention und der unserer Länder besonders berücksichtigt werden muss,
Jeg mener, at vi i vores og vores landes indblanding bør tage dette i betragtning, for lande som
gezielte finanzielle Intervention soll es diesen Regionen ermöglichen, die negativen Auswirkungen eines offenen und immer stärker deregulierten Marktes auszugleichen.
målrettet finansiel indsats skal prøve at gøre det muligt for disse regioner at afbøde de uheldige virkninger af et åbent marked, som bliver stadig mere dereguleret.
brauchen medizinische Intervention aufzufordern.
skal bede medicinsk indgreb.
Dienstleistungen, bei denen die menschliche Intervention durch den Anbieter überwiegt und die digitale Form hauptsächlich der Übermittlung dient;
Tjenesteydelser, hvor der er tale om et overvejende element af menneskelig indblanding fra leverandørens side, og hvor det digitale format primært fungerer som overførselsmedie.
ohne Intervention in soziale Sicherungssysteme seitens der Europäischen Union, und ohne darauf abzuzielen, den Gesundheitssektor zu kommerzialisieren.
uden at EU griber ind i socialsikringssystemerne, og uden at kommercialisere sundhedssektoren.
Maßnahmen außerhalb der EU können entweder autonom durchgeführt werden oder als Beitrag zu einer Intervention einer internationalen Organisation10.
Indsatsen uden for EU kan enten ske på et autonomt grundlag eller som et bidrag til en indsats fra en international organisations side10.
Aber manchmal eine Zyste im Ovar vollständig unabhängig absorbiert, ohne- jede Intervention seitens der Ärzte, und so plötzlich, wie es scheint.
Imidlertid er nogle gange en cyste i æggestokken resorberes helt uafhængigt, uden nogen- ethvert indgreb hos læger, og så pludseligt som det ser ud.
Diese Lage, Frau Präsidentin, bildet das Alibi für die Intervention der NATO und die Umsetzung des schändlichen Übereinkommens über die freiwillige Entwaffnung der UCK bei gleichzeitigem Diktat von Verfassungsänderungen.
Denne situation var NATO's alibi for at intervenere og føre den frastødende aftale om frivillig afvæbning af UCK, som vi alle kender, ud i livet med diktater om forfatningsændringer.
eine Frage zur Intervention Angolas in den Nachbarstaaten,
et spørgsmål om Angolas indblanding i nabolandene, for Angolas regering
Die Bombenanschläge vom 7. Juli in London verdeutlichten, dass es einer raschen und umfassenden Intervention auf EU-Ebene bedarf.
Terrorangrebene den 7. juli i London bekræftede behovet for en hurtig og bred indsats på EU-plan.
erscheint die Intervention einer dritten Seite angebracht.
virker det hensigtsmæssigt, at en tredjepart griber ind.
Jegliche Intervention von dritter Seite könnte das labile Gleichgewicht des Plans der Vereinten Nationen noch zerstören.
Enhver indblanding fra tredjeparts side kan fortsat ødelægge den skrøbelige balance, der etableres med FN's plan.
Konflikten werden, wenn eine Intervention zweckmäßig ist.
konfliktsituationer, når det er formålstjenligt at intervenere.
Daher plädiere ich dafür, Maßnahmen wie die Intervention oder die Exportsubvention nicht abzuschaffen,
Derfor opfordrer jeg til, at man ikke afskaffer foranstaltninger som interventioner eller eksportsubsidier fuldstændig,
Das libanesische Volk leidet weiter unter den Schrecken des Bürgerkrieges und der ausländischen Intervention, während britische Staatsbürger dort noch immer als Geiseln festgehalten werden.
Det libanesiske folk lider stadig under borgerkrigens rædsler og udenlandsk indblanding, mens britiske statsborgere fortsat holdes som gidsler.
Nicht einverstanden bin ich vor allem mit der Analyse, dass die Intervention in Afghanistan notwendig gewesen sei im Gegenteil!
For det første er jeg uenig i den analyse, hvoraf det fremgik, at det var nødvendigt at intervenere i Afghanistan- tværtimod!
Ja, Intervention, wenn der Milchpreis ganz unten ist,
Ja, interventioner kan fint accepteres en kort overgang,
Die Intervention erfolgte durch eine breite Koalition,
Indgrebet blev iværksat af en bred koalition,
Resultater: 999, Tid: 0.1834

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk