Eksempler på brug af
Intervention
på Dansk og deres oversættelser til Tysk
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Dette giver anledning til velkendte, forfatningsretlige stridigheder om dommerens intervention i stats magtens forhold,
Sie erinnert an die bekannten verfassungsrechtlichen Kontroversen über den Eingriff des Richters in die Beziehungen der Staatsorgane,
Derfor bør intervention for at begrænse de negative virkninger af dumping ikke opfattes som protektionisme.
Daher dürfen Maßnahmen zur Begrenzung der negativen Auswirkungen von Dumping-Praktiken nicht als Protektionismus angesehen werden.
kræver ikke medicinsk intervention.
der nach einigen Tagen von selbst verschwindet und keinen medizinischen Eingriff erfordert.
en afledt værdi, ved hvilken intervention bør overvejes.
ein abgeleiteter Wert, bei dem Interventionsmaßnahmen erwogen werden sollten.
Intervention- formalitetsindsigelse, som ikke er rejst af sagsøgte- afvisning:
Streithilfe- Vom Beklagten nicht geltend gemachte Einrede der Unzulässigkeit- Unzulässigkeit:
Resultaterne af denne evalueringsmission vil nu sætte Kommissionen i stand til at optimere strategien for humanitær intervention i Nordkorea.
Die Ergebnisse dieser Evaluierungsmission werden die Kommission jetzt in die Lage versetzen, ihre Strategie für die humanitären Maßnahmen in Nordkorea zu optimieren.
fungerer hurtigt og kræver ingen intervention.
schnell arbeitet und keinen Eingriff erfordert.
der var et klart behov for intervention på EU-plan på disse områder, selv
ein eindeutiger Bedarf für ein Tätigwerden der europäischen Ebene in diesen Bereichen besteht,
der kræver medicinsk intervention, er det nødvendigt at starte rutinemæssige besøg hos tandlægen fra en tidlig alder.
die einen medizinischen Eingriff erfordern, ist es erforderlich, frühzeitig mit Routineuntersuchungen beim Zahnarzt zu beginnen.
som bl. a. også omfatter psykosocial og undervisningsmæssig intervention.
eines umfassenden Behandlungsprogramms sein, welches psychosoziale und erzieherische Maßnahmen beinhaltet.
der er forårsaget af intervention af folk.
den Belastungen durch den Eingriff des Menschen standzuhalten.
Det er et forsøg på at optrappe EU's intervention og tilstedeværelse i denne centrale region.
Es handelt sich hierbei um einen Versuch, die Eingriffe und die Präsenz der EU in dieser Schlüsselregion zu verstärken.
det er en farlig komplikation, der ikke let kan fjernes uden alvorlig medicinsk intervention.
dies ist eine gefährliche Komplikation, die nicht ohne ernsthaften medizinischen Eingriff einfach beseitigt werden kann.
Data fra moderne videnskabelig forskning viser, at intervention i fødsel kan have indflydelse på menneskers sundhed gennem hele livet.
Daten aus der modernen wissenschaftlichen Forschung zeigen, dass Eingriffe bei der Geburt lebenslang Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben können.
er den afgørende fase for den finansielle opfølgning afslutningen afden pågældende intervention.
ist die entscheidende Phase fürfinanzielle Folgemaßnahmen der Abschluss der betreffenden Maßnahme.
starter kit) intervention i integriteten af vægplads.
dichten den Zementestrich(oder Start-Kitt) Eingriff in die Integrität der Platz an der Wand.
Jeg vil også minde om, at Kommissionen for nylig har strammet betingelserne for intervention på kornområdet.
Und ich möchte daran erinnern, daß die Kommission vor kurzem die Bedingungen für Eingriffe in den Getreidemarkt verschärft hat.
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文