TRAUBENMOST - oversættelse til Dansk

druemost
traubenmost
most
traubenmostkonzentrat
RTK
most
mosten
traubenmost
weinmost
drucmost
druemosten
traubenmost
most
traubenmostkonzentrat
RTK

Eksempler på brug af Traubenmost på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Aus einem oder mehreren der Weinbauerzeugnisse gemäß Anhang I Nummern 5 und 12 bis 18 der Verordnung(EWG) Nr. 822/87(*), einschließlich Qualitätswein b.A. gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung(EWG) Nr. 823/87(**) und ausgenommen'Retsina'-Tafelwein, gewonnen und gegebenenfalls mit Traubenmost und/oder teilweise gegorenem Traubenmost versetzt wurde.
Fremstillet af et eller flere af de vinprodukter, som er defineret i nr. 5 og nr. 12-18 i bilag I til forordning( EØF) nr. 822/87(*), herunder kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder som defineret i artikel 1, stk. 2, i forordning( EØF) nr. 823/87(**), dog bortset fra retsina-bordvin, eventuelt tilsat druemost og/eller druemost i gæring.
Nr. 1493/1999 wurde eine Regelung über die Gewährung einer Beihilfe für die Verwendung von in der Gemeinschaft erzeugtem Traubenmost und konzentriertem Traubenmost zur Herstellung von Traubensaft oder anderen, aus Traubensaft gewonnenen genießbaren Erzeugnissen eingeführt.
i forordning( EF) nr. 1493/1999 er der indført en ordning med støtte til anvendelse af druemost og koncentreret druemost, der er fremstillet af druer dyrket i EF, til fremstilling af druesaft eller andre spiselige produkter af sådan saft.
rektifiziertes Traubenmostkonzentrat und konzentrierter Traubenmost verwendet werden;
koncentreret rektificeret druemost og koncentreret druemost..
gelten sinngemäß für zum unmittelbaren Verzehr bestimmten, teilweise gegorenen Traubenmost mit geografischer Angabe oder Wein aus überreifen Trauben mit geografischer Angabe.
bordvin med geografisk betegnelse, finder tilsvarende anvendelse på delvis gæret druemost til direkte konsum med geografisk betegnelse og på vin fremstillet af overmodne druer med geografisk betegnelse.
insbesondere in bezug auf in der Gemeinschaft hergestellten Traubenmost, teilweise gegorenen Traubenmost,
i bilag VIII; det drejer sig navnlig om druemost, delvis gæret druemost,
Traubensaft und Traubenmost bzw. der Verordnung(EWG) Nr. 1873/84 zur Genehmigung des Anbietens
druesaft og druemost og forordning( EØF) nr. 1873/84 om tilladelse til udbud
Das Vermischen von frischen Weintrauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost oder Jungwein- wenn eines dieser Erzeugnisse nicht die vorgeschriebenen Eigenschaften für die Verarbeitung zu für die Gewinnung von Tafelwein geeignetem Wein
En blanding af friske druer, druemost, delvis gæret druemost eller ung ikke-færdiggæret vin- hvor et af disse produkter ikke har alle de kendetegn,
für andere Zwecke als die Weinbereitung sollte Traubenmost und konzentrierter Traubenmost, der vertraglich gebunden
vinfremstilling bør det være muligt at afsætte most og koncentreret most, der er omfattet af oplagringskontrakter,
jede Vereinigung solcher Personen, die aus frischen Trauben, Traubenmost, teilweise gegorenem Traubenmost oder Jungwein, die aus der Eigenproduktion stammen
der har fremstillet vin af friske druer, druemost, delvis gæret druemost eller ung, ikke-færdiggæret vin,
Für Wein, der von Erzeugern der Gebiete geliefert wird, in denen die Erhöhung des Alkoholgehalts nur durch Zusatz von Traubenmost erfolgen darf, und die für das fragliche Wirtschaftsjahr auf jegliche Beihilfe gemäß Artikel 34 der Verordnung(EG) Nr. 1493/1999 verzichten.
Vin leveret af producenter, der udøver deres virksomhed i områder, hvor forhøjelse af alkoholindholdet kun kan ske ved tilsætning af druemost, og som for det pågældende produktionsår giver afkald på enhver støtte i henhold til artikel 34 i forordning( EF)
Traubensaft und Traubenmost Vorschlag für eine Verordnung(EWG) des Rates zur Änderung der Verordnung(EWG)
druesaft og druemost Forslag til Rådets forordning( EØF)
Traubensaft und Traubenmost, die Verordnung(EWG) Nr. 2391/89(4)
druesaft og druemost, forordning( EØF)
die Erhöhungen des natürlichen Alkoholgehalts bei der Verarbeitung von teilweise gegorenem Traubenmost nicht zugelassen werden kann,
forhøjelsen af det naturlige alkoholindhold under transport af delvis gæret druesaft ikke kan tillades i det tilfælde,
VORSCHRIFTEN FÜR TRAUBEN UND TRAUBENMOST.
Forskrifter om bestemte druer og druemost.
KONZENTRIERTEM TRAUBENMOST ODER REKTIFIZIERTEM TRAUBENMOSTKONZENTRAT.
koncentreret druemost eller rektificeret koncentreret druemost..
Zeitpunkt der Übernahme des Traubenmostes bzw. Weinalkohols;
Datoen for overtagelse af mosten eller vinalkoholen.
Die Mengen des hierfür verwendeten konzentrierten Traubenmostes und rektifizierten Traubenmostkonzentrats,
De mængder koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost, der er anvendt til dertil,
Die Mengen des hierfür verwendeten konzentrierten Traubenmostes und rektifizierten Traubenmostkonzentrats,
Hvilke mængder koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost der er anvendt til dette formål,
vorhandener Alkoholgehalt des Traubenmostes, bzw. Menge und Dichte des zuzusetzenden konzentrierten Traubenmostes..
faktisk alkoholindhold i druemosten eller eventuelt mængde og angivelse af vægtfylden af den koncentrerede druemost, der skal tilsættes.
In der Bundesrepublik Deutschland beruht die Berechnung der ­Anreicherung auf dem potentiellen Alkohol des Traubenmostes gemessen in Oechsle­Graden
I Tyskland er beregningen af tilsætningen baseret på mostens potentielle alkoholindhold målt i Oechsle­grader
Resultater: 158, Tid: 0.0756

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk