Das Funktionieren des Binnenmarktes hängt nicht nur von der Beseitigung von Handelshemmnissen zwischen den Staaten ab, sondern auch von einer Umstrukturierung der Produktion auf Gemeinschaftsebene.
Et effektivt fungerende indre marked forudsætter ikke blot fjernelsen af handelshindringer mellem medlemsstaterne, men også en omlægning af produktionsstrukturen på fællesskabsplan.
Wir haben durch eine Umstrukturierung der schwedischen Leitung auf den negativen Trend rea-giert,
Vi har reageret på den negative trend ved en reorganisering af den svenske ledelse,
Die Kürzung und Umstrukturierung der gesamtstaatlichen Ausgaben wird Schätzungen zufolge insgesamt zu Haushaltseinsparungen in Höhe von 0,4% des BIP führen,
Den samlede virkning af at nedbringe og omstrukturere de offentlige udgifter anslås at være besparelser, der stiger fra 0,4% af BNP til
Auf diese Ratifizierung folgte im Jahre 1959 eine Umstrukturierung des seit 1936 bestehenden Ministeriums für Arbeit
Ratificeringen fulgte i 1959 en omorganisering af Arbejds- og Social ministeriet,
zur Änderung der Verordnung(EWG) Nr. 1852/78 über eine gemeinsame Über gangsmaßnahme zur Umstrukturierung der Küstenfischerei ABl.
nr. 1852/78 om gennemførelse af en midlertidig fælles foranstaltning til omlægning af kystfiskeriet. EFT L299 af 20.10.1981.
Die Ergebnisse dieser möglichen Umstrukturierung werden jedoch Unternehmen nützen,
Denne mulige reorganisering vil imidlertid være til gavn for de virksomheder,
Schließlich haben Sie völlig zu Recht auf eine Strategie für die Rekapitalisierung und Umstrukturierung schwacher Banken,
Sluttelig håbede De med rette på en strategi for at rekapitalisere og omstrukturere svage banker,
Diese Umstrukturierung ist nicht einfach nur eine Verwaltungsmaßnahme,
Denne omorganisering er ikke en simpel administrativ manøvre,
Der Rat unterstrich die Bedeutung koordinierter Investitionsbemühungen zur Verringerung der Anfälligkeit der Gemeinschaft im Energiebereich und im besonderen zur Umstrukturierung der Nachfrage.
Rådet understreger betydningen af, at der sker samordnede investeringsbestræbelser med henblik på at formindske Fælles skabets sårbarhed på ernergiområdet og med henblik på at nå frem til en omlægning af efterspørgselsmønstret;
KOM(2005) 120 _BAR_ _BAR_ 31.3.2005 _BAR_ Mitteilung der Kommission: Umstrukturierung und Beschäftigung- Umstrukturierungen antizipieren
KOM(2005) 120 _BAR_ _BAR_ 31.3.2005 _BAR_ Meddelelse fra Kommissionen: Omstruktureringer og beskæftigelsen- Foregribende
Wir müssen uns auch mit der Stärkung und Umstrukturierung des Arbeitsmarktes auseinandersetzen, um ihn auf die Zukunft vorzubereiten.
Vi skal også sørge for at styrke og omstrukturere arbejdsmarkedet for at forberede det på fremtiden.
Gegen wärtig ist die Beihilfenpolitik für eine Umstrukturierung in der Industrie der Gemeinschaft von besonderer Bedeutung.
For tiden er støttepolitikken særlig vigtig for en reorganisering af industrien i Fællesskabet.
Gründung und Umstrukturierung von juristischen Personen enthält.
oprettelse og omorganisering af juridiske enheder.
Alle drei Werften begannen 2002 mit der Umstrukturierung und nutzten die Förderung durch verschiedene polnische Behörden auf zentraler
Alle tre skibsværfter påbegyndte en strukturomlægning i 2002 og modtog støtte fra forskellige polske myndigheder på både centralt
Unterrichtung, Anhörung und Mitwirkung sind rechtzeitig vorzusehen, vor allem bei der Umstrukturierung oder Verschmelzung von Unternehmen,
Denne information, høring og medbestemmelse skal gennemføres i god tid, især i forbindelse med omstruktureringer eller fusioner mellem virksomheder,
2006 Zuschüsse aus Haushaltsmitteln von insgesamt rund 220000 EUR für die Umstrukturierung der Belegschaft erhalten.
2006 modtaget et tilskud på i alt 220000 EUR til reorganisering af arbejdsstyrken.
Es hat eine hohe Menge an Substanzen, die Umstrukturierung und befeuchten die äußere Schuppenschicht des Haares,
Det indeholder en stor mængde af stoffer, der fugter og omstrukturere den ydre neglebånd af håret,
Deutsch
English
Český
Español
Suomi
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Norsk
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文