VORZUSCHREIBEN - oversættelse til Dansk

foreskriver
vorschreiben
vorsehen
verschreiben
at fortælle
zu sagen
zu erzählen
zu erklären
mitteilen
zu berichten
zu informieren
vorzuschreiben
verraten
klarzumachen
kræve
verlangen
erfordern
benötigen
vorschreiben
erforderlich
müssen
bedürfen
brauchen
voraussetzen
beantragen
obligatorisk
obligatorisch
verpflichtend
zwingend
verbindlich
pflicht
erforderlich
vorgeschrieben
pflichtfach
pflichtveranstaltung
krav
anspruch
verpflichtung
anrecht
anforderungen
erfordernisse
vorschriften
voraussetzungen
bedingungen
auflagen
verlangt
fastsættes
festlegen
vorsehen
festsetzen
bestimmen
fixieren
beheben
festlegung
vorschreiben
fix
aufstellen
at gennemtvinge
zu erzwingen
durchzusetzen
durchsetzung
aufzuzwingen
vorzuschreiben
zu forcieren
erzwingung
pålægge
auferlegen
verhängen
verpflichten
vorschreiben
aufzwingen
verlangen
beauftragen
anweisen
übertragen
aufbürden
at diktere
zu diktieren
vorzuschreiben
at bestemme
zu bestimmen
zu entscheiden
bestimmung
zu ermitteln
entscheidung
festzustellen
festzulegen
vorzuschreiben
bestimmt

Eksempler på brug af Vorzuschreiben på Tysk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Wir halten es nicht für erforderlich, von Europa aus vorzuschreiben, daß Ökobilanzen als Voraussetzung für staatliche Zuwendungen erstellt werden.
Vi anser det ikke for nødvendigt, at det foreskrives fra Europa, at der opstilles grønne regnskaber som forudsætning for statstilskud.
Im Konsultationspapier der Kommission wurde zum Beispiel vorgeschlagen, den Instituten vorzuschreiben, den IRB-Ansatz auf alle Klassen ihrer als erheblich einzustufenden Engagements anzuwenden.
I Kommissionens konsultationspapir foreslås det f. eks. at kræve, at institutionerne anvender den interne ratingmetode til alle væsentlige eksponeringskategorier.
Ermöglicht es den Mitgliedstaaten, vorzuschreiben, dass das Inverkehrbringen dieser Erzeugnisse gemeldet wird,
Får medlemsstaterne mulighed for at kræve at blive underrettet om markedsføring af disse produkter,
Eine Begründung aller Änderungen vorzuschreiben, durch die die Übereinstimmung des Vorhabens mit der Folgenabschätzung in Frage gestellt werden könnte;
At stille krav om, at alle ændringer, der kan modvirke lovudkastets overensstemmelse med konsekvensanalysen, skal begrundes;
Vorzuschreiben, dass Praktiken, die gegen die nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verstoßen, unterbunden werden;
At kræve, at en praksis, der er i strid med de bestemmelser, der vedtages i forbindelse med gennemførelsen af dette direktiv, bringes til ophør.
Der Europäischen Union steht es nicht zu, den Mitgliedstaaten vorzuschreiben, wie sie die Renten zu gestalten und zu finanzieren haben.
Det er ikke op til Unionen at fastsætte for medlemsstaterne, hvordan pensionerne skal organiseres og finansieres.
Jedoch brauchen die Behörden dieses Mitgliedstaats einen solchen Nachweis nicht vorzuschreiben, wenn sie die in einem anderen Staat erworbenen Rechtskenntnisse für ausreichend erach­ten.
Myndighederne i den pågældende medlemsstat kan dog undlade at stille krav om et sådant bevis, såfremt de skønner, at de juridiske kundskaber, der er erhvervet i en anden medlemsstat, er tilstrække­lige.
Damit hätten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit, diesen Prozess vorzuschreiben, wenn sich vor der Verbrennung beispielsweise eine längere Lagerungsfrist erforderlich macht.
Det ville gøre det muligt for medlemsstaterne at kræve denne fremgangsmåde fulgt, f. eks. hvis der er tale om en lang oplagringsperiode inden forbrændingen.
Risiken zu minimieren und uns vorzuschreiben, was wir tun sollen.
at minimere risikoen og fortælle os, hvad vi skal gøre.
in einem Schritt jetzt das digitale System vorzuschreiben, um nach fünf Jahren auf ein neues kostenwirksames System umzusteigen.
det næsten er en overbebyrdning nu i ét skridt at foreskrive det digitale system for efter fem år at skifte til et nyt omkostningseffektivt system.
Ermöglicht den Mitgliedstaaten, die Meldung des Inverkehrbringens dieser Erzeugnisse vorzuschreiben und damit ihre Überwachung zu erleichtern;
Får medlemsstaterne mulighed for at kræve at blive underrettet om markedsføring af disse produkter, idet formålet er at lette overvågningen heraf.
Wir gehen davon aus, daß es realistisch ist, bei allen Fahrzeugen der Klasse I die Zugänglichkeit für Personen mit eingeschränkter Mobilität ab dem Inkrafttreten der Richtlinie vorzuschreiben.
Vi går ud fra, at det er realistisk at foreskrive, at alle køretøjer i gruppe I skal være tilgængelige for bevægelseshæmmede fra direktivets ikrafttræden.
Kriterien sind nicht vollständig, und die Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, die Berücksichtigung zusätzlicher Kriterien vorzuschreiben.
direktivet forhindrer ikke medlemsstaterne i at kræve, at der tages hensyn til yderligere kriterier.
das Gemeinschaftsrecht gewährleistet werden kann, reicht es aus, für EU-interne Geldtransfers lediglich die Übermittlung der Kontonummer des Auftraggebers vorzuschreiben.
for Fællesskabet ved hjælp af EU-lovgivning, er dette tilstrækkeligt til at kræve, at pengeoverførsler inden for EU skal ledsages af betalerens kontonummer.
Hier wird allerdings in umgekehrter Weise verfahren: Die Europäische Gemeinschaft maßt sich das Recht an, ihren Partnern vorzuschreiben, die Hilfe in sechs Bereichen zu verwenden, die sie als vorrangig ansieht.
Imidlertid gør man det omvendte. EU giver sig selv retten til at pålægge sine partnere at anvende hjælpen inden for de seks sektorer, som EU anser for vigtige.
Im Hinblick auf eine angemessene Unterrichtung der Verbraucher ist es erforderlich, bei bestimmten Lebensmitteln zusätzlich zu den in Artikel 3 der Richtlinie 79/112/EWG aufgeführten weitere zwingende Angaben vorzuschreiben.
For at sikre en passende forbrugeroplysning er det for visse levnedsmidler noedvendigt at foreskrive obligatoriske oplysninger ud over dem, der er fastsat i artikel 3 i direktiv 79/112/EF;
Es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei, in ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorzuschreiben, dass eine Zusammenfassung in ihrer/ihren Amtssprache(n) erstellt wird.
Medlemsstaterne kan vælge at fastsætte i deres nationale lovgivning, at der skal udarbejdes et resumé på det eller de officielle sprog.
es geht zügiger, wir brauchen nicht mehr alles sofort vorzuschreiben.
vi behøver ikke længere foreskrive det hele med det samme.
Es dürfte jedoch nicht zweckmäßig sein, eine diesbezügliche Änderung dieser Systeme vorzuschreiben.
det forekommer dog ikke hensigtsmæssigt at kræve en ændring af disse ordninger på dette punkt;
es nicht Aufgabe einer gemeinsamen Handelspolitik ist, Drittstaaten vorzuschreiben, was sie selbst importieren sollen.
det ikke hører til en fælles handelspolitiks opgaver at foreskrive tredjelande, hvad de skal importere.
Resultater: 162, Tid: 0.148

Top ordbog forespørgsler

Tysk - Dansk