VORZUSCHREIBEN in English translation

prescribe
verschreiben
vorschreiben
verordnen
vorgeben
require
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig
imposing
verhängen
auferlegen
aufzwingen
durchsetzen
stellen
erheben
vorschreiben
erzwingen
einführen
aufdrängen
telling
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
mandatory
obligatorisch
verpflichtend
zwingend
pflicht
verbindlich
erforderlich
notwendig
bindend
müssen
pflichtfelder
stipulated
festlegen
vorsehen
vorschreiben
bestimmen
sehen vor
vereinbaren
schreiben vor
legen
besagen
regeln
compulsory
obligatorisch
verpflichtend
pflicht
zwingend
verbindlich
erforderlich
pflichtfach
zwangsweise
schulpflicht
vorgeschrieben
dictating
diktieren
bestimmen
vorschreiben
diktat
vorgeben
entscheiden
schreiben vor
diktierst
obligatory
obligatorisch
verpflichtend
pflicht
verbindlich
zwingend
erforderlich
notwendig
obligat
vorgeschrieben
pflichtfelder
prescribing
verschreiben
vorschreiben
verordnen
vorgeben
requiring
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig
imposed
verhängen
auferlegen
aufzwingen
durchsetzen
stellen
erheben
vorschreiben
erzwingen
einführen
aufdrängen
impose
verhängen
auferlegen
aufzwingen
durchsetzen
stellen
erheben
vorschreiben
erzwingen
einführen
aufdrängen
tell
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
required
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig
prescribed
verschreiben
vorschreiben
verordnen
vorgeben

Examples of using Vorzuschreiben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Urteil verpflichtete die Mitgliedstaaten, bis zum 21. Dezember 2012 geschlechtsneutrale Prämien und Leistungen vorzuschreiben.
The ruling obliged Member States to make unisex premiums and benefits mandatory by 21 December 2012.
B1 von Anhang I die Übermittlung des Codes des Luftfahrunternehmens vorzuschreiben.
it is not seeking to make transmission of the airline code obligatory.
In Erwägung nachstehender Gründe: Die Verordnung(EWG) Nr. 2358/71 sieht die Möglichkeit vor, die Registrierung der Verträge für Saatgutvermehrung in Drittländern bei Dienststellen der Mitgliedstaaten vorzuschreiben. Von dieser Möglichkeit sollte bei den Pflanzenarten Gebrauch gemacht werden, die für die Versorgung des Gemeinschaftsmarktes eine wichtige Rolle spielen.
Whereas Regulation(EEC) No 2358/71 provides that the registration by Member States' bodies of seed multiplication contracts in non-member countries may be made obligatory; whereas this possibility should be used in respect of the species which play an important role in supplying the Community market;
zum besseren Schutz von Kunden von Kreditinstituten ist vorzuschreiben, daß ein Rechnungsprüfer die zuständigen Behörden unverzüglich zu unterrichten hat, wenn er in den in dieser Richtlinie beschriebenen
protection of clients of credit institutions, it should be stipulated that an auditor must have a duty to report promptly to the competent authorities,
Ich wurde mich nie erdreisten meiner Kénigin etwas vorzuschreiben.
I would never presume to tell my Queen what to do.
Was gibt dir das Recht, mir die Bedingungen vorzuschreiben?
What gives you the right to dictate terms to me?
Diese Richtlinie beabsichtigt nicht, eine getrennte oder gemeinsame Vergabe vorzuschreiben.
It is not the intention of the Directive to prescribe separate or joint award.
Zweitens ist es unzulässig, Investitionen in bestimmten Mitgliedstaaten vorzuschreiben.
Secondly, there may be no requirements to localize assets in a particular Member State.
Es ist unfair, Jeffrey vorzuschreiben, welche Freunde er haben darf.
And I think it's unfair for you to tell Jeffrey what friends he can and cannot have.
Diese Richtlinie bezweckt nicht, eine gemeinsame oder eine getrennte Vergabe vorzuschreiben.
It is not the intention of this Directive to prescribe either joint or separate contract awards.
eine bestimmte Technik vorzuschreiben?
any legislator's task to prescribe one technology or another?
Den Mitgliedstaaten steht es frei, eine gleichzeitige gerichtliche Untersuchung vorzuschreiben.
In parallel Member States may require that a judicial inquiry be carried out.
Ich bin 16. Hör auf, mir ständig alles vorzuschreiben.
I am 16. You can't keep telling me what to do.
Wer bist du, Gott vorzuschreiben, wen er segnen soll?
Who the hell are you to tell God who to bless?
Der Ausschuss empfiehlt daher, die Nutzung des Mahnverfahrens nicht obli gatorisch vorzuschreiben.
The EESC therefore recommends that use of the order for payment procedure should not be made obligatory.
Kirchen haben dem Standesamt nichts vorzuschreiben.
Churches have no business laying down the law.
Und Salz, ohne vorzuschreiben, wie viel».
And salt without prescribing how much.
Die Sektiererpolitik versucht, ihm künstliche Regeln vorzuschreiben.
Sectarian policy endeavors to prescribe artificial regulations for the class struggle.
Aber ich würde mich schwertun, das als Buchungsweg vorzuschreiben.
But I would have a hard time making this booking option mandatory.
Hat dir Allah befohlen, uns das fünfmalige Gebet vorzuschreiben?
Did Allah command you to prescribe the five daily prayers?
Results: 14508, Time: 0.1048

Top dictionary queries

German - English