SHOULD I PUT - oversettelse til Norsk

[ʃʊd ai pʊt]
[ʃʊd ai pʊt]
skal jeg si
should i say
would i say
was i supposed to say
was i gonna say
would i tell
was i going to say
should i tell
was i supposed to tell
i was going to tell you
was i gonna tell
skal jeg plassere
burde jeg sette
skal jeg ta
would i take
should i take
did you want me to take
would i keep
bør jeg legge
skal jeg stikke
leggerjeg

Eksempler på bruk av Should i put på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay.- Where should I put him?
Ok.-Hvor skal jeg sette dem?
Should I put on my jacket?
Skal jeg ta pa jakken?
Come on.- What should I put?
Hva skal jeg skrive?- Kom igjen?
Plus, oh, how should I put this?
Og hvordan skal jeg si det?
Should I put some music on?
Skal jeg slå på en sang?
Should I put it on the car?
Skal jeg legge den på bilen?
Where should I put this?
Hvor skal jeg sette det?
How many keywords and phrases should I put in my meta Keyword?
Hvor mange søkeord og setninger bør jeg legge i min meta søkeord?
What should I put?- Come on.
Hva skal jeg skrive?- Kom igjen.
Should I put something on them or would that just make it worse?
Skal jeg ta noe på dem, eller gjør det det verre?
So… well… How should I put it?
Så… Vel… Hvordan skal jeg si det?
Should I put this back?
Skal jeg legge denne tilbake?
Where should I put it?
Hvor skal jeg stikke det?
Who else should I put my faith in?
Hvem andre bør jeg legge min lit til?
Should I put her through?
Skal jeg sette henne over?
Where should I put them?
Hvor skal jeg slå dem inn?
He's my assassin with… how should I put this?
Han er min leiemorder og har… Hvordan skal jeg si dette?
Come on.- What should I put?
Kom igjen.- Hva skal jeg skrive?
Where should I put him?
Hvor skal jeg legge ham?
Where should I put this?
Hvor leggerjeg dette?
Resultater: 136, Tid: 0.086

Ord for ord oversettelse

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk