jeg er Herren, som gjør miskunnhet, rett og rettferdighet på jorden; that I am the LORD who exercises lovingkindness, justice and righteousness on earth; Sønnen har jo gjort rett og rettferdighet , alle mine bud har han holdt When the son hath done that which is lawful and right , and hath kept all my statutes, han vender om fra sin synd og gjør rett og rettferdighet . he do penance for his sin, and do judgment and justice . Ingen av de synder som han har gjort, skal tilregnes ham; rett og rettferdighet har han gjort, None of his sin that he hath sinned is remembered to him, Judgment and righteousness he hath done, sammen med rett og rettferdighet . together with justice and righteousness .
David gjorde rett og rettferdighet mot hele sitt folk. he is doing judgment and righteousness to all his people. han vender om fra sin synd og gjør rett og rettferdighet . yet he repents from his sin, and he does judgment and justice . Og når en ugudelig vender om fra sin ugudelige ferd og gjør rett og rettferdighet , da skal han berge sitt liv.When the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right , he shall save his soul alive. Og når en ugudelig vender om fra sin ugudelige ferd og gjør rett og rettferdighet , da skal han berge sitt liv.And when the wicked turn from his wicked way and do justice and righteousness , he shall save his life.han skal gjøre rett og rettferdighet i landet. he shall do judgment and justice in the earth. Og når den ugudelige vender om fra sin ugudelighet og gjør rett og rettferdighet , så skal han leve.And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness , by them he liveth.han vender om fra sin synd og gjør rett og rettferdighet . if he turn from his sin, and do that which is lawful and right ; Og når den ugudelige vender om fra sin ugudelighet og gjør rett og rettferdighet , så skal han leve.And when the impious man will have withdrawn from his impiety, and have done judgment and justice , he shall live by these.skal tilregnes ham; rett og rettferdighet har han gjort, han skal visselig leve. he has done that which is lawful and right ; he shall surely live. han skal gjøre rett og rettferdighet i landet. he hath done judgment and righteousness in the earth. han skal gjøre rett og rettferdighet i landet. he will accomplish judgment and justice upon the earth. han vender om fra sin synd og gjør rett og rettferdighet . if he shall turn from his sin, and do that which is lawful and right ; han fyller Sion med rett og rettferdighet . he hath filled Zion with judgment and righteousness . Og når den ugudelige vender om fra sin ugudelighet og gjør rett og rettferdighet , så skal han leve.And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth judgment and justice , he shall live for these things.Og når en ugudelig vender om fra sin ugudelige ferd og gjør rett og rettferdighet , da skal han berge sitt liv.When the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right , he shall save his soul alive.
Vise flere eksempler
Resultater: 106 ,
Tid: 0.0467