ŘÍKALA - překlad do Německý

sagte
říci
říkat
povědět
sdělit
mluvit
neřekneš
tvrdit
řeknu
erzählt
vyprávět
říkat
povědět
mluvit
vykládat
prozradit
neřekneš
vyprávění
povídat
neříkej
meinte
můj
svého
mi
nannte
říkat
nazvat
volat
pojmenovat
zmínit
říkej
jméno
nazýváte
uvést
říkaj
hat
mít
dostat
jste
doch
ale
však
přece
nicméně
přesto
avšak
je
vždyť
snad
tak
hat gesagt
řekli
říkali
uvedli
tvrdili
prohlásili
gesagt
říci
říkat
povědět
sdělit
mluvit
neřekneš
tvrdit
řeknu
sagt
říci
říkat
povědět
sdělit
mluvit
neřekneš
tvrdit
řeknu
sagen
říci
říkat
povědět
sdělit
mluvit
neřekneš
tvrdit
řeknu
erzählte
vyprávět
říkat
povědět
mluvit
vykládat
prozradit
neřekneš
vyprávění
povídat
neříkej
meint
můj
svého
mi
nennen
říkat
nazvat
volat
pojmenovat
zmínit
říkej
jméno
nazýváte
uvést
říkaj
genannt
říkat
nazvat
volat
pojmenovat
zmínit
říkej
jméno
nazýváte
uvést
říkaj

Příklady použití Říkala v Český a jejich překlady do Německý

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Donna mi říkala, že vy a vaše děti jste nemocní.
Donna erzählte mir, Sie seien krank und Ihre Kinder auch.
Ale neuměla vyslovit Miranda, říkala" 'Melanda"' a to znělo hloupě.
Aber sie konnte nicht"Miranda" sagen, es hörte sich an wie"Melanda.
To je to, co říkala.
Das hat sie gesagt.
Říkala jsem ti, aby ses už s Gyeon-woo nescházela.
Ich hab dir doch verboten, Gyeon-Woo zu treffen.
Říkala ti Summer už něco?
Hat Summer schon was zu dir gesagt?
Ta stará žena mi říkala Filip.
Die alte Frau nannte mich… Phillippe.
Lexi říkala, že se to stane, a pak se to stalo.
Lexi meinte es würde passieren und dann ist es passiert.
Mamka říkala, že V Connecticutu žádní Guggenheimové nejsou.
Meine Mom meint, es gibt keine Guggenheims in Connecticut.
Máma mi říkala, že po tomhle týdnu už mě nebudeš hlídat.
Mom erzählte mir, dass du nach dieser Woche mich nicht mehr babysitten wirst.
Stráž mi říkala o tvé dceři… že je to kvetoucí růžička.
Die Wachen sagen mir, deine Tochter sei eine aufblühende Rose.
Já myslela…- Amy říkala.
Amy hat gesagt.
Jak jsem říkala, největší pizza na světě!
Aber es ist doch die groBte Pizza der Welt!
Tvoje babička mi říkala o tvém psovi. Právě jsem se to dozvěděl.
Deine Großmutter hat mir von deinem Hund erzählt.
Waltere, policie říkala, že někteří ze zájemců o Unidac byli zavražděni.
Walter, die Polizei meinte, dass ein paar der Unidac-Bieter ermordet wurden.
Ale ona mi stále říkala Steve.
Aber sie nannte mich immer"Steve.
Roxy říkala, že vypadám jako pes.
Roxy meint, ich sehe aus wie ein Hund.
Catalina vždycky říkala, jak děsivá
Catalina erzählte immer davon, wie ängstlich
Nepotřebuju, abys mi říkala, že mám chránit svého syna.
Du brauchst mir nicht sagen, dass ich meinen Sohn beschützen soll.
Říkala bych jí Stephanie.
Ich würde sie Stephanie nennen.
Říkala jste, že je to špatný dům!
Das ist doch das falsche Haus!
Výsledek: 6785, Čas: 0.1426

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Německý