PÁR VĚCÍ - překlad do Německý

paar Sachen
über ein paar Dinge
ein paar Kleinigkeiten
ein paar Angelegenheiten

Příklady použití Pár věcí v Český a jejich překlady do Německý

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nejdříve pár věcí na vysvětlenou.
Ich möchte erst noch ein paar Dinge erklären.
Pak je tu pár věcí, které bys měl vědět.
Dann gibt es eine da einige Dinge, die du wissen vermutlich solltest.
Ale stejně mi pár věcí chybí.
Dafür vermisse ich noch ein paar Dinge.
Je tu pár věcí, které bych s tebou rád probral.
Es gibt da einige Dinge, die ich mit dir besprechen möchte.
Máme tu pár věcí přesně pro tento účel.
Wir haben ein paar Dinge nur für diesen Zweck hier.
Táta si musí vzít z práce pár věcí.
Papa musste einige Sachen von seiner Arbeit holen.
Pokud můj dům vyhořel, pár věcí, které bych chtěl nahradit?
Ist mein Haus brannte, die einige Dinge würde ich ersetzen wollen?
Přinesla jsem pár věcí, abych to tu trochu zútulnila.
Nur ein paar Sachen, damit es hier etwas gemütlicher ist.
Přineste mu pár věcí z domova, kdyby přišeI k sobě.
Holen Sie ihm lieber ein paar Sachen von daheim.
Pár věcí.
Je tu pár věcí o kterých s tvou babičkou nerad mluvím.
Es gibt einige Dinge, über die ich nicht gerne mit deiner Großmutter rede.
A také mám pár věcí v garáži pro charitativní prodej.
Ich habe einige Sachen, die beim Trödel verkauft werden können.
Pár věcí se dá zlepšit,
Manches kann man noch verbessern,
Je tu pár věcí… Nevěděl jsem, jestli je nechceš.
Bei ein paar Sachen wusste ich nicht, ob du sie haben willst.
Ráda bych zmínila a zdůraznila pár věcí, počínaje přípravami procesu zjednodušení vízového styku.
Ich möchte einige Dinge erwähnen und hervorheben, angefangen mit den Vorbereitungen zum Visaerleichterungsprozess.
Půjdu pár věcí zkontrolovat.
Ich überprüfe noch ein paar Dinge.
A naučili jsme se pár věcí o tom, jak dosáhnout dobrého konce.
Und wir lernten einige Dinge darüber, wie man ein gutes Ende haben kann.
Ale je zde pár věcí, které byste měla vědět.
Aber da gibt es einige Sachen, die Sie vielleicht wissen wollen.
Přinesla jsem ti pár věcí na cestu.
Ich habe dir einige Sachen für deine Reise gebracht.
Nejdřív budu muset pár věcí zařídit. Dobře?
Ich muss vorher nur noch ein paar Dinge in Ordnung bringen?
Výsledek: 778, Čas: 0.1537

Slovo od slova překladem

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Český - Německý