SCHLAFEN - překlad do Český

spát
schlafen
übernachten
sex
wach
ins bett
vyspat
schlafen
sex
etwas schlaf
ins bett
spánek
schlaf
zu schlafen
sleep
eine nachtruhe
schläfchen
schläfe
usnout
einschlafen
eingenickt
mich nicht zu schlafen
eingedöst
dösen
spaní
schlafen
schlafbereich
nachtwäsche
sleeping
schlafmöglichkeiten
přespat
schlafen
übernachten
bleiben
pennen
die nacht
spací
schlafen
sleeping
lehnout
schlafen
hinlegen
hin
ins bett
liegen
runter
leg dich
spíte
sie schlafen
prospat
schlafen
schlaf zu bekommen
do postele

Příklady použití Schlafen v Německý a jejich překlady do Český

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ich weiß es wirklich zu schätzen, dass du mich hier schlafen lässt.
Moc si vážím toho, že jsi mě tu nechal přespat.
Du bist müde, schlafen wir.
Jsi unavený. Pojďme do postele.
Auch Blaulichtfilter werden Ihre Augen schützen und helfen Sie schlafen leicht.
Také modré světlo filtr ochrání vaše oči a pomůže vám usnout jednoduše.
Hier schlafen Sie umgeben von 1700 Jahre altem historischem altrömischem Mauerwerk der Stadt Split.
Když spíte, jste obklopeni historickými hradbami z období starého Říma starými 1700 let.
Schlafen blond wakes nach oben mit ein boner im sie fotze.
Spací blondýnka wakes nahoru s a boner v ji píča.
Gehen sie etwas schlafen, Dr. Hunt.
Jděte se trochu prospat, Dr. Hunte.
Geh schlafen, House.
Běž si lehnout, Housi.
Julia, danke noch mal, dass Sie mich hier schlafen lassen.
Julie, ještě jednou díky, že jsi mě tu nechala přespat.
Es ist Zeit. Geh schlafen.
Je načase, abys šel do postele.
dass du nicht mehr schlafen konntest?
jste ani nemohla usnout?
Da schlafen Pierrette und ich.
Tady spíme Pierrette a já.
Mutter und papa ist schlafen währen… 34:41 2168 ansichten.
Maminka a táta je spací zatímco já… 34:41 2168 zobrazení.
Es heißt, Sie schlafen jede Nacht in einem anderen Bett.
Říkají o vás, že každou noc spíte v jiné posteli.
Komm schlafen, in unserem Bett.
Pojď se prospat do postele.
Du solltest schlafen.
Měla by sis lehnout.
Ich kann heute nicht bei dir schlafen.
Dnes u tebe nemůžu přespat.
Du musst morgen zur Schule, also geh lieber schlafen.
A ty jdeš zítra do školy, takže šupej do postele.
Sie wollten, dass ich ihm was bringe, damit er schlafen kann.
No, prosilas mě, abych mu přinesl něco, co mu pomůže usnout.
Da schlafen, wo wir letzte Nacht geschlafen haben.
Třeba to, že spíme skoro tam, co jsme spali minulou noc.
Dann schlafen Sie also mit ihr?
Takže s ní spíš?
Výsledek: 4869, Čas: 0.1618

Nejdůležitější slovníkové dotazy

Německý - Český