ALL HIS SERVANTS - pagsasalin sa Tagalog

[ɔːl hiz 's3ːvənts]
[ɔːl hiz 's3ːvənts]
lahat ng kaniyang mga lingkod
all his servants
ang lahat niyang bataan
all his servants

Mga halimbawa ng paggamit ng All his servants sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Inyong nakita yaong lahat na ginawa ng Panginoon sa harap ng inyong mga mata sa lupain ng Egipto, kay Faraon at sa lahat ng kaniyang lingkod at kaniyang buong lupain;
You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
ginawa ng Panginoon sa harap ng inyong mga mata sa lupain ng Egipto, kay Faraon at sa lahat ng kaniyang lingkod at kaniyang buong lupain;
with his spear in his hand, and all his servants were standing about him.
tangan ang kaniyang sibat sa kaniyang kamay, at ang lahat ng kaniyang mga lingkod ay nakatayo sa palibot niya.
The king also and all his servants wept bitterly.
ang hari naman at ang lahat niyang mga lingkod ay nagsiiyak na mainam.
having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;).
tangan ang kaniyang sibat sa kaniyang kamay, at ang lahat ng kaniyang mga lingkod ay nakatayo sa palibot niya.
the king also and all his servants wept very sore.
ang hari naman at ang lahat niyang mga lingkod ay nagsiiyak na mainam.
David said to all his servants who were with him at Jerusalem,"Arise,
At sinabi ni David sa lahat ng kaniyang mga lingkod na nasa kaniya sa Jerusalem,
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem,
At sinabi ni David sa lahat ng kaniyang mga lingkod na nasa kaniya sa Jerusalem,
made a feast to all his servants.
gumawa ng kasayahan sa lahat ng kaniyang mga lingkod.
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son,
At sinabi ni David kay Abisai, at sa lahat niyang mga lingkod, Narito, ang anak ko,
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting:
Ngayon nga'y tawagin ninyo sa akin ang lahat na propeta ni Baal, ang lahat niyang mananamba, at ang lahat niyang mga saserdote; huwag may magkulang;
Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him,
ninyong lahat na mga lingkod niya, ninyong lahat na mga natatakot sa kaniya,
saying,"Give praise to our God, all you his servants, you who fear him, the small
Purihin ninyo ang ating Dios, ninyong lahat na mga lingkod niya, ninyong lahat na mga natatakot sa kaniya,
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
Nguni't natulog si Uria sa pintuan ng bahay ng hari na kasama ng lahat ng mga lingkod ng kaniyang panginoon, at hindi binaba ang kaniyang bahay.
But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and did not go down to his house.
Nguni't natulog si Uria sa pintuan ng bahay ng hari na kasama ng lahat ng mga lingkod ng kaniyang panginoon, at hindi binaba ang kaniyang bahay.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Kung ang puno ay nakikinig sa kabulaanan, lahat niyang mga lingkod ay masasama.
Gen 41:37 This proposal pleased Pharaoh and all his servants.
Ang payo ng ikinalugod ni Faraon, at sa lahat ng kaniyang mga tagapangasiwa.
Saul spoke to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.
At nagsalita si Saul kay Jonathan na kaniyang anak, at sa lahat ng kaniyang mga lingkod, na kanilang patayin si David.
Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.
At si Abimelech ay bumangong maaga ng kinaumagahan at tinawag ang lahat niyang bataan, at sinabi sa kanilang pakinig ang lahat ng bagay na ito: at ang mga tao'y natakot na mainam.
At once David said to all his servants with him in Jerusalem:“Get up, and let us run away,+ for none of us will escape from Abʹsa·lom!
Kaagad na sinabi ni David sa lahat ng kaniyang mga lingkod na kasama niya sa Jerusalem:“ Bumangon kayo, at tumakbo tayo;+ sapagkat walang makatatakas sa atin dahil kay Absalom!
Mga resulta: 168, Oras: 0.0338

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog