HIN - pagsasalin sa Tagalog

hin
хин
hin
hin酒店

Mga halimbawa ng paggamit ng Hin sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Franjipani Resort Hua Hin.
Kabantamor At Hua Hin Hotel.
Veranda Lodge Hua Hin.
Kabantamor At Hua Hin Hotel.
Franjipani Resort Hua Hin.
Kaban Tamor Resort Huahin.
Banyan The Resort Hua Hin.
Kabantamor At Hua Hin Hotel.
the fourth part of a hin.
ang ikaapat na bahagi ng isang hin.
Fresh Inn Hotel Hua Hin.
Kabantamor At Hua Hin Hotel.
Banyan Resort Hua Hin.
Kabantamor At Hua Hin Hotel.
Elegancy Resort Hua Hin.
Kabantamor At Hua Hin Hotel.
And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb.
At ng alak na inuming handog, na ikaapat na bahagi ng isang hin, ang iyong ihahanda na kalakip ng handog na susunugin, o ng hain, sa bawa't kordero.
the fourth part of a hin, you shall prepare with the burnt offering,
ikaapat na bahagi ng isang hin, ang iyong ihahanda na kalakip ng handog
And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the LORD.
At bilang pinakainuming handog ay iyong ihahandog ang ikatlong bahagi ng isang hin ng alak na pinakamasarap na amoy sa Panginoon.
Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil.
Ay kaniyang ihahandog nga na kalakip ng toro ang isang handog na harina na tatlong ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na hinaluan ng kalahating hin ng langis.
mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.
after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil.
ng langis ng oliva ay isang hin.
And for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to Yahweh.
At bilang pinakainuming handog ay iyong ihahandog ang ikatlong bahagi ng isang hin ng alak na pinakamasarap na amoy sa Panginoon.
Then shall he offer with the bull a meal offering of three tenth parts of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
Ay kaniyang ihahandog nga na kalakip ng toro ang isang handog na harina na tatlong ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na hinaluan ng kalahating hin ng langis.
mixed with the fourth part of a hin of beaten oil.
hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.
And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil;
At kasama ng isang kordero na iyong ihahandog ang ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na may halong ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo;
an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.
ng isang efa sa isang lalaking tupa, at isang hin ng langis sa isang efa.
Then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of oil.
Kung gayon ay maghandog sa Panginoon yaong maghahandog ng alay ng isang handog na harina, na ikasangpung bahagi ng isang efa ng mainam na harina na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis.
Mga resulta: 129, Oras: 0.0291

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog