OPEN YOUR EYES - pagsasalin sa Tagalog

['əʊpən jɔːr aiz]
['əʊpən jɔːr aiz]
buksan ang iyong mga mata
open your eyes
idilat mo ang iyong mga mata
open your eyes
imulat ang mata mo
open your eyes
nanlaki ang mga mata
his eyes

Mga halimbawa ng paggamit ng Open your eyes sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Open your eyes, what do you see?
Pikit mo ang iyong mata, anong nakikita?
Or‘Open your eyes'.
O 'Buksan ang iyong mga mata'.
You can open your eyes silly.".
Pwede mo ng idilat ang mata mo.”.
You only need open your eyes.
Kailangan lamang ang mga mata.
Open your eyes, and look at me!”.
Namimiyesta ang mga mata mo…, tinatanong kita!".
Open your eyes, Ruby Lee.
Dumilat ka, Ruby Lee.
Okay, Drac, open your eyes!
Okay, Drac. Idilat mo na ang mga mata mo!.
Liv, can you open your eyes?
Liv, puwede mo bang imulat ang iyong mga mata?
Lilith. Open your eyes.
Lilith. Buksan mo ang mga mata mo..
Open your eyes. Lilith.
Lilith. Buksan mo ang mga mata mo..
Open your eyes and look around!
Buksan mo ang iyong mga mata at tumingin sa paligid!
In August 2004 she also appeared on the cover of Open Your Eyes.
Noong Agosto 2004 siya ay lumitaw din sa pabalat ng Open Your Eyes.
If you haven't noticed yet, open your eyes.
Kapag hindi mo nakikita yon, buksan mo ang iyong mata.
Chances are their suggestion will open your eyes to a more flavorful dish.
Pagkakataon ay ang kanilang mungkahi ay buksan ang iyong mga mata sa isang mas flavorful ulam.
Don't love sleep, lest you come to poverty. Open your eyes, and you shall be satisfied with bread.
Huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.
Open your eyes as wide as you can ñ(try
Buksan ang iyong mga mata malawak na bilang maaari mong ñ( subukan
lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.”.
baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.”.
Open your eyes O Bhaarata and know that I encompass the Karta,
Buksan mo ang iyong mga mata O Bhaarata at alam kong napapalibutan ko ang Karta,
He said,“Ian tilt your head…now feel liquid drain from your eyes… now open your eyes and see.”.
Sabi niya,“ Ian ipihit mo ang iyong ulo… ngayon damhin mo ang dumadaloy na tubig sa iyong mga mata… ngayon buksan mo ang iyong mga mata at tumingin.”.
and hear. Open your eyes, Yahweh, and see. Hear the words of Sennacherib,
at iyong dinggin; idilat mo ang iyong mga mata, Oh Panginoon, at tumingin ka: at dinggin mo ang mga salita ni Sennacherib,
Mga resulta: 57, Oras: 0.0431

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog