THE SONS OF AARON - pagsasalin sa Tagalog

mga anak ni aaron
sons of aaron
children of aaron

Mga halimbawa ng paggamit ng The sons of aaron sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Haven't you driven out the priests of Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites, and made priests for yourselves after the ways of the peoples of other lands?
Hindi ba ninyo pinalayas ang mga saserdote ng Panginoon, na mga anak ni Aaron, at ang mga Levita, at kayo'y naghalal ng mga saserdote na ayon sa kaugalian
Have ye not cast out the priests of the LORD, the sons of Aaron, and the Levites, and have made you priests after the manner of the nations of other lands?
Hindi ba ninyo pinalayas ang mga saserdote ng Panginoon, na mga anak ni Aaron, at ang mga Levita, at kayo'y naghalal ng mga saserdote na ayon sa kaugalian ng mga bayan ng mga ibang lupain?
Judges 20:28 And Phinees, the son of Eleazar, the son of Aaron, was over the house.
At si Phinees, na anak ni Eleazar, na anak ni Aaron, ay ang unang pinuno sa bahay.
And as for the sons of Aaron, these were their divisions.
At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito.
These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son,
At ang mga ito ang mga anak ni Aaron: si Eleazar na kaniyang anak, si Phinees na kaniyang anak,
And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son,
At ang mga ito ang mga anak ni Aaron: si Eleazar na kaniyang anak, si Phinees na kaniyang anak,
belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.
ay mapapasa lahat ng anak ni Aaron; sa isa na gaya sa iba.
He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings,
Yaong sa mga anak ni Aaron na naghahandog ng dugo ng mga handog tungkol sa kapayapaan
are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business.
nagsisipangasiwa sa Panginoon, ang mga anak ni Aaron, at ang mga Levita sa kanilang gawain.
because the priests the sons of Aaron were busy with offering the burnt offerings and the fat until night: therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
sapagka't ang mga saserdote na mga anak ni Aaron ay nangasa paghahandog ng mga handog na susunugin at ng taba hanggang sa kinagabihan: kaya't ang mga Levita ay nangaghanda sa kanilang sarili, at sa mga saserdote na mga anak ni Aaron.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king,
Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David
because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
sapagka't ang mga saserdote na mga anak ni Aaron ay nangasa paghahandog ng mga handog na susunugin at ng taba hanggang sa kinagabihan: kaya't ang mga Levita ay nangaghanda sa kanilang sarili, at sa mga saserdote na mga anak ni Aaron.
For their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of Yahweh,
Sapagka't ang kanilang katungkulan ay tumulong sa mga anak ni Aaron sa paglilingkod sa bahay ng Panginoon,
He commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of Yahweh.
siya'y nagutos sa mga saserdote na mga anak ni Aaron na ihandog ang mga yaon sa dambana ng Panginoon.
Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD,
Sapagka't ang kanilang katungkulan ay tumulong sa mga anak ni Aaron sa paglilingkod sa bahay ng Panginoon,
he commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of the LORD.
siya'y nagutos sa mga saserdote na mga anak ni Aaron na ihandog ang mga yaon sa dambana ng Panginoon.
the Levites set apart that which was for the sons of Aaron.
kanilang itinalaga sa mga Levita; at itinalaga ng mga Levita sa mga anak ni Aaron.
These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king,
Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David
but for the priests the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense.
kundi sa mga saserdote na mga anak ni Aaron, na mga itinalaga na magsunog ng kamangyan;
but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense:
kundi sa mga saserdote na mga anak ni Aaron, na mga itinalaga na magsunog ng kamangyan;
Mga resulta: 278, Oras: 0.0388

The sons of aaron sa iba't ibang wika

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog