WE READ - pagsasalin sa Tagalog

[wiː red]
[wiː red]
mababasa natin
we read
binabasa natin
we read
namin basahin
we read
nabasa natin
we read
babasahin natin
we read
kami ng aklat
we read
binasa natin
we read
nababasa natin

Mga halimbawa ng paggamit ng We read sa Ingles at ang kanilang mga pagsasalin sa Tagalog

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We read that in 1 Samuel 13.
Mababasa mo ito sa I Samuel 13.
This is what we read in a note from the Quirinale.
Ito ang mababasa sa isang nota ng Quirinale.
We read récement this on the Nouvel Observateur website.
Binasa namin kamakailan ito sa website ng Nouvel Observateur.
We read in Isaiah 59:2.
Ng mababasa sa Isaias 59: 2.
We read that dogs can be really helpful.
Nabasa namin na malaking tulong ang aso.
We read the feedback with great interest.
Nabasa namin ang feedback na may mahusay na interes.
We all wept when we read her words.
Ang lahat ay tumayo nang buksan niya ang aklat.
Similarly, in the preface to the original German Elberfelder Bibel we read:“Jehova.
Sa paunang-salita ng orihinal na Alemang Elberfelder Bibel ating mababasa:“ Jehova.
make perfect sense when we read scripture exegetically.
ay nagkakaroon ng perpektong kahulugan kapag binabasa namin ang banal na kasulatan.
In the Bible we read so many stories about people that were blessed by giving what they were asked to help the church
Sa Biblia mababasa natin ang napakaraming kuwento tungkol sa mga taong pinagpala sa pagbibigay ng hiningi sa kanilang tulong sa simbahan
For example, when we read stories to children,
Halimbawa, kapag binabasa natin ang mga kuwento sa mga bata,
In Luke 4:1-2, we read about the temptation of Jesus
Sa Lucas 4: 1-2, mababasa natin ang tungkol sa pagtukso kay Jesus
There are prayers that we read when we sit down at the table.
May mga panalangin na binabasa natin kapag umupo tayo sa mesa.
So we read in Deuteronomy of demands for a complete extermination of all non-israelitish people of Palestine Deut.
Kaya mababasa natin sa Deuteronomio ang mga kahilingang lipulin nang lubusan ang lahat ng lahing di-Israelita sa Palestina Deut.
until they reached the stage in which we read them.
kung saan namin basahin sila.
In Acts 8:1 we read that the persecution of Christians resulted in their scattering throughout Judaea and Samaria.
Sa Gawa 8: 1, nabasa natin na dahil sa pag-uusig nagsipangalat ang mga Kristiyano sa buong Judea at Samaria.
So we read in Deuteronomy of demands for a complete extermination of all non-Israelite peoples of Palestine Deut.
Kaya mababasa natin sa Deuteronomio ang mga kahilingang lipulin nang lubusan ang lahat ng lahing di-Israelita sa Palestina Deut.
When we read God's words today,
Kapag binabasa natin ang mga salita ng Diyos ngayon,
If we read the Bible bokstsavligt we see that it describes a round earth,
Kung babasahin natin ang bokstsavligt Bibliya nakita namin na ito ay naglalarawan ng isang ikot lupa,
In Isaiah 6:6 we read about a special angel,
Sa Isaias 6: 6 nabasa natin ang tungkol sa isang espesyal
Mga resulta: 114, Oras: 0.0461

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Ingles - Tagalog