NAPASA - pagsasalin sa Espanyol

se fue a
fue a
habían estado
llegó a
makapunta sa
dumating sa
makarating sa
pagkuha sa
makakuha sa
pag-abot sa
pagdating sa
maabot sa
umabot sa
kumuha ng sa

Mga halimbawa ng paggamit ng Napasa sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Espanyol

{-}
    Sa gayo'y iniwan ng babae ang kaniyang banga ng tubig, at napasa bayan, at sinabi sa mga tao.
    Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue á la ciudad, y dijo á aquellos hombres.
    At pagdaka'y lumulan siya sa daong na kasama ang kaniyang mga alagad, at napasa mga sakop ng Dalmanuta.
    En seguida subió a la barca con sus discípulos y se fue a la región de Dalmanuta.¿.
    ay humiwalay at napasa hulihan nila;
    se apartó, e iba en pos de ellos;
    palibhasa'y iniibig niya ang sanglibutang ito, at napasa Tesalonica;
    me ha abadonado y se ha marchado a Tesalónica;
    siniyahan ang kaniyang asno, at napasa Gath kay Achis,
    aparejó su asno y fue a Gat, ante Aquis,
    Ang mga Hebreo nga na napasa mga Filisteo nang una,
    Y los hebreos que habían estado con los filisteosfilisteos de ayer
    Ang mga Hebreo nga na napasa mga Filisteo nang una,
    Sam 14, 21 Y los Hebreos que habían estado con los Filisteos de tiempo antes,
    Ang mga Hebreo nga na napasa mga Filisteo nang una,
    (21) Y los hebreos que habían estado con los filisteos de tiempo antes,
    Ang mga Hebreo nga na napasa mga Filisteo nang una,
    Y los Hebreos que habían estado con los Filisteos de tiempo antes,
    ang ama'y Egipcio, ay napasa gitna ng mga anak ni Israel:
    cuyo padre era egipcio, salió entre los hijos de Israel.
    ang asno ay lumiko sa daan, at napasa parang: at pinalo ni Balaam ang asno, upang ibalik siya sa daan.
    desnuda en su mano; y se apartó el asna del camino, e iba por el campo.
    hawak ang kaniyang bunot na tabak: at ang asno ay lumiko sa daan, at napasa parang: at pinalo ni Balaam ang asno, upang ibalik siya sa daan.
    se aparto del camino y se fue por el campo. Entonces azoto balaam el asna para hacerla volver al camino.
    yaon hanggang sa haharapin. Gayon bumangon si Samuel at napasa Rama.
    Luego Samuel se levantó y regresó a Ramá.
    upang ako'y maghari: gayon ma'y ang kaharian ay nagbago, at napasa aking kapatid: sapagka't kaniya sa ganang Panginoon.
    Pero el reino cambió de manos y pasó a ser de mi hermano, porque por determinación de Jehovah era suyo.
    Anong sinasabi ng mga lalaking ito? at saan nagsipanggaling na napasa iyo? At sinabi ni Ezechias, Sila'y nagsipanggaling sa malayong lupain, sa makatuwid baga'y sa Babilonia.
    y de dónde vinieron a ti? Ezequías respondió:--Han venido de un país lejano, de Babilonia.
    ipinagkatiwala yaon sa mga magsasaka, at napasa ibang lupain.
    se la arrendó a unos labradores para que la cultivaran, y se fue al extranjero.
    ang lahat niyang tinatangkilik na kaniyang tinipon sa lupain ng Canaan; at napasa ibang lupaing bukod kay Jacob na kaniyang kapatid.
    todos los bienes que habi'a acumulado en la tierra de Canaa'n, y se fue a otra tierra lejos de su hermano Jacob.
    ang lahat niyang tinatangkilik na kaniyang tinipon sa lupain ng Canaan; at napasa ibang lupaing bukod kay Jacob na kaniyang kapatid.
    toda su hacienda que había adquirido en la tierra de Canaán, y se fue a otra tierra de delante de Jacob su hermano.
    kaniyang tinipon sa lupain ng Canaan; at napasa ibang lupaing bukod kay Jacob na kaniyang kapatid.
    cuanto había adquirido en la tierra de Canaán, y se fue a otra región, lejos de su hermano Jacob.
    at ang kaniyang hayop, at ang lahat ng kaniyang kawan, at ang lahat niyang tinatangkilik na kaniyang tinipon sa lupain ng Canaan; at napasa ibang lupaing bukod kay Jacob na kaniyang kapatid.
    toda su hacienda que había adquirido en la tierrala tierra de CanaánCanaán, y se fue a otra tierra de delante de JacobJacob su hermanohermano.
    Mga resulta: 56, Oras: 0.035

    Napasa sa iba't ibang wika

    Nangungunang mga query sa diksyunaryo

    Tagalog - Espanyol