NG TINAPAY - pagsasalin sa Espanyol

pan
tinapay
bread
kakanin
ng na cakes
alimento
pagkain
feed
tinapay
food
panes
tinapay
bread
kakanin
ng na cakes

Mga halimbawa ng paggamit ng Ng tinapay sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Espanyol

{-}
    At isang maagang Irish Christian pasadyang ay upang humingi ng tinapay sa bahay, at bilang kapalit,
    Y una de las primeras costumbre cristiana irlandesa fue a pedir el pan en las casas, y, a cambio,
    At nagpupulong sa Jerusalem ang maraming tao upang ipagdiwang ang kapistahan ng tinapay na walang lebadura sa ikalawang buwan, na isang totoong malaking kapisanan.
    En el mes segundo se reunió en Jerusalén mucha gente, una gran congregación, para celebrar la fiesta de los panes sin levadura.
    Sa pawis ng iyong mukha ay kakain ka ng tinapay, hanggang sa ikaw ay mauwi sa lupa;
    Con el sudor de tu frente comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella fuiste tomado.
    Iyong pinakain sila ng tinapay na mga luha, at binigyan mo sila ng mga luha upang inumin ng sagana.
    Nos has dado a comer pan de lágrimas. Nos has dado a beber lágrimas en abundancia.
    na lupain ng tinapay at ng mga ubasan.
    tierra de pan y de viñas.
    Nang magkagayo'y kanilang natalastas na sa kanila'y hindi ipinagutos na sila'y magsipagingat sa lebadura ng tinapay, kundi sa mga aral ng mga Fariseo at ng mga Saduceo.
    Entonces entendieron que no les habló de guardarse de la levadura del pan, sino más bien de la doctrina de los fariseos y de los saduceos.
    sa pagpuputolputol ng tinapay at sa mga pananalangin.
    en el partimiento del pan y en las oraciones.
    at saka kumain ng tinapay, at uminom sa saro.
    coma así del pan y beba de la copa.
    at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
    y la fiesta de los panes sin levadura, durante siete días.
    at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
    la fiesta solemne de los panes sin levadura por siete días.
    at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
    también la fiesta de las tortas no fermentadas por siete días.
    at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
    la fiesta solemne de los panes sin levadura, por siete días.
    at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
    la fiesta solemne de los panes sin levadura por siete días.
    at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.
    la fiesta solemne de los panes sin levadura, por siete días.
    o nag siya kumakain Pita uri ng tinapay.
    tampoco comer tipo pan de pita.
    Umuwi kang kasama ko, at kumain ng tinapay.
    Ven conmigo a casa, y come del pan.
    O anong tao sa inyo, ang kung siya'y hingan ng tinapay ng kaniyang anak, ay bato ang ibibigay;?
    ¿Quién de entre vosotros, si un hijo suyo le pide un pan, le da una piedra?
    sa pagpuputolputol ng tinapay at sa mga pananalangin.
    al partimiento del pan y a la oración.
    sa pagpuputolputol ng tinapay at sa mga pananalangin.
    a la fracción del pan y a las oraciones.
    dugo ni Kristo sa anyo ng tinapay at alak na ipinapasa sa kongregasyon.
    la sangre de Jesús en la forma del pan y el vino distribuido a la congregación.
    Mga resulta: 368, Oras: 0.0219

    Ng tinapay sa iba't ibang wika

    Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

    Nangungunang mga query sa diksyunaryo

    Tagalog - Espanyol