CUSTOMS CODE - pagsasalin sa Ingles

Mga halimbawa ng paggamit ng Customs code sa Tagalog at ang kanilang mga pagsasalin sa Ingles

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
pag-export mula sa Russian Federation sasakyan ng mga internasyonal na transportasyon ay isinasagawa alinsunod sa Kabanata 48 ng Customs Code ng Customs Union.
export from the Russian Federation of vehicles of international transport are carried out in accordance with chapter 48 of the Customs Code of the Customs Union.
ng deklarasyon ng customs, itakda punto 1 196 artikulo ng Customs Code ng Customs Union.
set point 1 196 articles of the Customs Code of the Customs Union.
sa mga tuntunin at kundisyon na tinutukoy point 3 217 artikulo ng Customs Code ng Customs Union.
conditions to be determined by paragraph 3 217 articles of the Customs Code of the Customs Union.
Mga kaso kung saan ang mga kaugalian awtoridad ay may karapatan na kumuha ng isang desisyon sa customs escort sasakyan pagdala kalakal sa ilalim ng customs pamamaraan ng customs transit, tinukoy point 2 218 artikulo ng Customs Code ng Customs Union.
The cases where the customs authority may decide to convoys carrying goods under the customs procedure of customs transit point defined 2 218 articles of the Customs Code of the Customs Union.
nakabatay sa pagpapatibay at ay ilalapat pansamantalang mula sa petsa ng entry sa puwersa ng Customs Code ng Customs Union sa Nobyembre taon 27 2009.
shall be applied provisionally from the date of entry into force of the Customs Code of the Customs Union on November 27 2009 year.
sa mga tuntunin stipulated sa pamamagitan ng Customs Code ng Customs Union
on terms that are defined by the Customs Code of the Customs Union
inilabas para sa libreng sirkulasyon o inilagay sa ilalim ng isa pang customs pamamaraan alinsunod sa Customs Code ng Customs Union,
released for free circulation or placed under another customs procedure in accordance with the Customs Code of the Customs Union,
102 20 at pinuno ng Customs Code ng Customs Union.
102 20 and head of the Customs Code of the Customs Union.
Alinsunod sa mga sub-article 2 35 ng Customs Code ng Customs Union, ang may-ari ng isang duty free shop ay hindi kasama sa ang rehistro ng mga may-ari ng duty-free na tindahan para sa mga di-pagsunod obligasyon ibinigay para sa Artikulo 36 ng Customs Code ng Customs Union.
In accordance with subparagraph 2 of Article 35 of the Customs Code of the Customs Union, the owner of a duty-free shop is excluded from the register of duty-free shop owners for non-compliance with the obligations provided for in Article 36 of the Customs Code of the Customs Union.
Alinsunod sa mga sub-article 2 30 ng Customs Code ng Customs Union ng mga may-ari ng customs warehouse ay hindi kasama sa ang rehistro ng mga may-ari ng bonded warehouses para sa mga di-pagsunod obligasyon na ibinigay para sa mga subtalataan 1- 6, 8 at 9 31 mga artikulo ng Customs Code ng Customs Union.
In accordance with subparagraph 2 of Article 30 of the Customs Code of the Customs Union, the owner of the bonded warehouse is excluded from the register of owners of bonded warehouses for non-compliance with the obligations specified in subparagraphs 1- 6, 8 and 9 of Article 31 of the Customs Code of the Customs Union.
parapo 4 artikulo 269 ng Customs Code ng Customs Union tinutukoy ang kasunduan ay maaaring magamit bilang isang dokumento na nagbibigay ng mga kondisyon para sa paggamit ng awtorisadong pang-ekonomiyang mga operator ng customs pamamaraan para sa pagproseso sa customs teritoryo,
paragraph 4 of Article 269 of the Customs Code of the Customs Union, this agreement can be used as a document providing conditions for the application by an authorized economic operator of customs processing procedures in the customs territory,
mga immunities ay exercised alinsunod sa Kabanata 45 Customs Code ng Customs Union.
immunities are carried out in accordance with chapter 45 of the Customs Code of the Customs Union.
kundisyon ng customs pamamaraan ng pagproseso ng mga kalakal sa labas ng teritoryo customs, i-set out sa Kabanata 36 ng Customs Code ng Customs Union at ang Russian Federation batas sa customs..
conditions for the application of the customs procedure for processing goods outside the customs territory established by chapter 36 of the Customs Code of the Customs Union and the legislation of the Russian Federation on customs matters.
Lugar ng paghahatid ng mga kalakal ay dapat tinutukoy alinsunod sa artikulong 220 ng Customs Code ng Customs Union.
Place of delivery of goods shall be determined in accordance with Article 220 Customs Code of the Customs Union.
Sakit espesyalista sa customs kinakailangan sa pagpapatakbo na itinatag ng mga punto mga artikulo ng 2 16 ng Customs Code ng Customs Union;
Disorders specialist in customs operations requirements established by point 2 16 articles of the Customs Code of the Customs Union;
iba pang awtorisadong organisasyon na itinatag ng 20 pinuno ng Customs Code ng Customs Union.
other authorized organization established 20 head of the Customs Code of the Customs Union.
gaganapin alinsunod sa Kabanata 20 Customs Code ng Customs Union sa mga probisyon ng artikulong ito.
held in accordance with Chapter 20 Customs Code of the Customs Union with the provisions of this article.
Ang suspensyon ng inspeksyon exit kaugalian ay natupad sa mga kaso na ibinigay para sa talata mga mga artikulo ng 12 132 ng Customs Code ng Customs Union.
The suspension of the exit customs inspection carried out in the cases provided for in paragraph 12 132 articles of the Customs Code of the Customs Union.
Halimbawa, ang mga probisyon sa awtorisadong operator ng ekonomiya ay mailalapat sa mga ligal na nilalang na natanggap ang katayuang ito alinsunod sa nakaraang Customs Code ng Customs Union.
For example, the provisions on the authorized economic operator will apply to legal entities that have received this status in accordance with the previous Customs Code of the Customs Union.
mga kondisyon para sa paglalagay ng mga kalakal sa ilalim ng customs pamamaraan ng pagpapakahulugan sa Artikulo 212 213 and Customs Code ng Customs Union.
conditions for placing goods under the customs procedure defined by Articles 212 213 and Customs Code of the Customs Union.
Mga resulta: 237, Oras: 0.0188

Salita sa pamamagitan ng pagsasalin ng salita

Nangungunang mga query sa diksyunaryo

Tagalog - Ingles