Primjeri korištenja Ognja na Hrvatski i njihovi prijevodi na Engleskom
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Jer, koji je smrtnik ikad slušao glas Boga živoga kako govori isred ognja- kao mi- i ostao na životu?
Jahve nije bio u ognju; poslije ognja šapat laganog i blagog lahora.
Petar ukazuje na kontrast izmeðu vode koja je bila sredstvo uni tenja u Noino vrijeme, i ognja koji æe biti upotrijebljen kod drugog dolaska.
ali ne stavljajte ognja.
goruće zublje koje se među njima kretahu; iz ognja sijevaše i munje bljeskahu.
izvući ću te iz ognja, spokoju. i predati trajnom i vječnom ohladiti.
Isred ognja Jahve je govorio vama; čuli ste zvuk riječi,
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
gdje je tekućina kapnula, silni plamenovi ognja istog su trenutka buknuli a ljudi koji su se tamo nalazili glasno su kriknuli.
To se može vidjeti u eksplozijama ognja radova, svi diljem grada,
i svijetu ognja! koji dolazi suditi
I kroz moć Duha Svetoga, i svijetu ognja! koji dolazi suditi
i svijetu ognja! koji dolazi suditi i živima
I kroz moć Duha Svetoga, i svijetu ognja! koji dolazi suditi
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
Svjetlost Izraelova bit æe poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji æe zapalit'
U celoj Irskoj ne bejaše ognja koji bi mogao da mu zagreje krv.
Prvo moras prijeci rijeku ognja i zrtvovati ovna.