OGNJA - prijevod na Engleskom

fire
požar
otpustiti
pucaj
pucati
plamen
oganj
ispaliti
pozar
vatru
paljbu
flame
plamen
vatra
vatrena
plam
ognjeno
oganj
za plamena
fires
požar
otpustiti
pucaj
pucati
plamen
oganj
ispaliti
pozar
vatru
paljbu
brimstone
sumpor
ognja
paklenu vatru

Primjeri korištenja Ognja na Hrvatski i njihovi prijevodi na Engleskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jer, koji je smrtnik ikad slušao glas Boga živoga kako govori isred ognja- kao mi- i ostao na životu?
For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
Jahve nije bio u ognju; poslije ognja šapat laganog i blagog lahora.
the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
Petar ukazuje na kontrast izmeðu vode koja je bila sredstvo uni tenja u Noino vrijeme, i ognja koji æe biti upotrijebljen kod drugog dolaska.
Peter is pointing a contrast between water being the agent of destruction at Noah's time, and fire which will be used at the second coming.
ali ne stavljajte ognja.
but put no fire under.
goruće zublje koje se među njima kretahu; iz ognja sijevaše i munje bljeskahu.
their appearance was like that of burning coals of fire, and like the appearance of lamps.
izvući ću te iz ognja, spokoju. i predati trajnom i vječnom ohladiti.
I will rake you out of the flames and deliver you to everlasting.
Isred ognja Jahve je govorio vama; čuli ste zvuk riječi,
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words,
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame:
gdje je tekućina kapnula, silni plamenovi ognja istog su trenutka buknuli a ljudi koji su se tamo nalazili glasno su kriknuli.
violent flames of fire soared up immediately and people who were there screamed loudly.
To se može vidjeti u eksplozijama ognja radova, svi diljem grada,
This can be seen in the explosions of the fire works, all throughout the city,
i svijetu ognja! koji dolazi suditi
and the world of fire! I ask this in the name of our Father,
I kroz moć Duha Svetoga, i svijetu ognja! koji dolazi suditi
And the world of fire! And the power of the holy spirit,
i svijetu ognja! koji dolazi suditi i živima
and the world of fire! who is coming to judge both the living
I kroz moć Duha Svetoga, i svijetu ognja! koji dolazi suditi
And the world of fire! And the power of the holy spirit,
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
And the light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame;
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame;
Svjetlost Izraelova bit će poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji će zapalit'
And the light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame:
Svjetlost Izraelova bit æe poput ognja, Svetac njegov kao plamen koji æe zapalit'
And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame:
U celoj Irskoj ne bejaše ognja koji bi mogao da mu zagreje krv.
There wasn't a fire in ireland could bring the blood of life back into him.
Prvo moras prijeci rijeku ognja i zrtvovati ovna.
You must cross the river of fire and sacrifice a ram,
Rezultati: 151, Vrijeme: 0.0514

Ognja na razlicitim jezicima

Top rječnik upiti

Hrvatski - Engleski