USTADE - prijevod na Engleskom

arose
nastati
pojaviti
doći
proizaći
proizići
uzdići
proizlaze
ustani
se pojavljuju
se javljaju
rose up
ustani
ustanite
dići
uzdigni se
pobuniti
podižu se
ustaju
uzdići
se uzdižemo
pobunite se
stood up
stajati
zauzeti
ustaj
založiti
podnijeti
ustani
ustanite
uspravi se
diži se
stojim
and
i
stands up
stajati
zauzeti
ustaj
založiti
podnijeti
ustani
ustanite
uspravi se
diži se
stojim

Primjeri korištenja Ustade na Hrvatski i njihovi prijevodi na Engleskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Herr Oberst kucka nožem po rubu èaše i ustade. U sobi zavlada tišina.
The Colonel tapped his knife on the rim of his glass and stood up. Silence fell.
Tada David ustade sa svojim ljudima, bijaše ih oko šest stotina;
Then David and his men, who were about six hundred,
I odmah Djevojka ustade i prohoda, jer je bila u dobi od 12 godina.
And straightway the damsel arose and walked, for she was of the age of 12.
Kralj ustade noću i reče svojim časnicima:"Ja ću vam objasniti što su nam učinili Aramejci.
And the king rose up in the night and said to his servants, Let me tell you what the Syrians have done to us.
Tada David ustade sa svojim ljudima, bijaše ih oko šest stotina;
Then David and his men who were about six hundred,
Tada David ustade sa svojim ljudima, bijaše ih oko šest stotina;
Then David and his men, who were about six hundred,
Kralj ustade noću i reče svojim časnicima:"Ja ću vam objasniti što su nam učinili Aramejci.
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us.
Tada David ustade sa svojim ljudima, bijaše ih oko šest stotina;
Then David and his men, who were about six hundred,
Budi hrabar i na djelo!" 5 Tada ustade Ezra i zakle glavare svećeničke,
Then arose Ezra, and made the chiefs of the priests,
Tada David ustade sa svojim ljudima, bijaše ih oko šest stotina;
Then David and his men, about six hundred of them, went out of Keilah,
Kralj ustade noću i reče svojim časnicima:"Ja ću vam objasniti što su nam učinili Aramejci.
And the king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us.
Stražari viknuše i dojaviše u unutrašnjost dvora. 12 Kralj ustade noću i reče svojim časnicima:"Ja ću vam objasniti što su nam učinili Aramejci.
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us.
Budi hrabar i na djelo!" 10:5 Tada ustade Ezra i zakle glavare svećeničke,
Then Ezra arose, and made the chiefs of the priests,
Kralj ustade noću i reče svojim časnicima:"Ja ću vam objasniti što su nam učinili Aramejci.
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now show you what the Syrians have done to us.
Posavjetujte se i ovdje stvorite odluku." 8 Sav narod ustade kao jedan čovjek govoreći:"Neka se nitko od nas ne vraća svome šatoru,
And all the people arose as one man, saying, We will not
Odluku." 8 Sav narod ustade kao jedan čovjek govoreći:"Neka se nitko od nas ne vraća svome šatoru,
All the people arose as one man, saying, We will not
Kralj ustade noću i reče svojim časnicima:"Ja ću vam objasniti što su nam učinili Aramejci.
The king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us.
Tada ustade Ezra i zakle glavare svećeničke,
Then Ezra arose, and made the chiefs of the priests,
Tada ustade Ezra i zakle glavare svećeničke,
Then arose Ezra, and made the chief priests,
Tada ustade Ezra i zakle glavare svećeničke,
Then arose Ezra, and made the chief priests,
Rezultati: 100, Vrijeme: 0.0498

Top rječnik upiti

Hrvatski - Engleski