VISOSTI - prijevod na Engleskom

honor
čast
cast
poštovati
počast
časno
odati počast
visost
časna
poštivati
highness
veličanstvo
visočanstvo
visost
visocanstvo
velicanstvo
veiičanstvo
uzvišenosti
majesty
veličanstvo
visočanstvo
velicanstvo
visocanstvo
visost
veličanstvenost
honour
čast
cast
poštovati
počast
èast
časno
poštuj
visosti
počasne
poštivati
sire
veličanstvo
otac
velicanstvo
gospodstvo
gospodaru
gospodine
visosti
gosparu
grace
milost
grejs
gracioznost
visost
ljupkost
otmjenost
molitva
excellency
ekselencijo
ekselencija
ekscelencijo
ekscelencija
veličanstvo
visočanstvo
visosti
preuzvišenosti
eksceiencijo
eskselenciji
milady
gospo
milostiva
miledi
moja damo
ledi
visosti
moja gospo
milejdi
moja djevo
miladi
lordship
gospodstvo
lordstvo
visočanstvo
milost
visosti
gospodstveno
lorde
ekselencija
lordshipu
eminence
eminencijo
eminencija
uzoritost
uzoriti
uzvišenosti
svetosti
visosti

Primjeri korištenja Visosti na Hrvatski i njihovi prijevodi na Engleskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Visosti, našli smo još nešto u dolini u rudniku.
Sire, we have something else in the mine of the valley.
Za sada, dovoljno je da je kod vas, vaša visosti.
For now, it is enough that you have it, Your Grace.
Nadam se da već mogu… čestitati Vašoj Visosti na pobjedi.
I hope that I can already congratulate Your Majesty on a victory.
Vasa Visosti, sada vidite,
Your highness, now you see,
To je sve, Vaša Visosti.
That's all, your honour.
Dobrodoshli, Vasha Visosti.
Welcome, Your Honor.
Vaša Visosti, ja.
Your Lordship, I.
Visosti. Naravno.
Milady. Of course.
Vaša Visosti, povratili smo prethodne pozicije.
Your Excellency, we have recaptured our positions.
Visosti, moram izraziti najdublju zahvalnost za spašavanje Heliuma.
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium.
Može izliječiti brak sa teškoćama. Oprostite mi, vaša visosti, ali sumnjam da dijete.
Forgive me, Your Grace, but I doubt a child can heal a marriage with difficulties.
Da, Vaša Visosti, možete računati na nas.
Yes, Your Majesty, you can count on us.
Vasa Visosti, ovaj dragulj trebao pripadati na ljude ovdje u svetice Havenu.
Your highness, this gem should belong to the humans here in Saint's Haven.
To sam već učinio, Vaša Visosti.
I have already done that, Your Honor.
Vasa Visosti.
Your honour.
Vaša visosti. Kako si?
How are you? Your Eminence.
Ostani ovde! Visosti? Jeste li dobro?
Stay here! Are you all right, milady?
Vaša Visosti, molim vas, odvežite me!
Your Lordship, please release me!
Visosti, mogu li da vam predstavim Tomasa Bomona,
Sire, may I present Thomas Beaumont,
Molim vas, Vaša Visosti, primite ovaj mali doprinos vašem velikom cilju.
Please, Your Excellency, please accept this small contribution your large order.
Rezultati: 4403, Vrijeme: 0.0608

Top rječnik upiti

Hrvatski - Engleski