WNIOSKOWANEGO - tłumaczenie na

vorgeschlagenen
zaproponowany
wspomniano
propozycja
zaproponować
sugerowane
sugeruje
wnioskiem
beantragten
wnosi o
wniosek
wnioskuje o
złożył wniosek o
ubiega się o
składa wniosek o
wystąpiła o
zażąda
poprosiła o
ubiegający się
angeforderten
wymagany
wniosek
zgłoszony
żądanej
poprosił
żądała
zwróciła się
beantragte
wnosi o
wniosek
wnioskuje o
złożył wniosek o
ubiega się o
składa wniosek o
wystąpiła o
zażąda
poprosiła o
ubiegający się
vorgeschlagene
zaproponowany
wspomniano
propozycja
zaproponować
sugerowane
sugeruje
wnioskiem

Przykłady użycia Wnioskowanego w języku Polski i ich tłumaczenia na język Niemiecki

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jeśli anulować późno wniosek otrzymują odszkodowanie w wysokości 10% wartości wnioskowanego produktu.
Wenn Sie kündigen, spät Anfrage erhalten eine Entschädigung in Höhe von 10% des Wertes des nachgefragten Artikel.
zawierający informacje o wielkości wnioskowanego zwiększenia powinien być skierowany do Komisji.
Angaben über das Ausmaß der gewünschten Anhebung beizufügen sind, ist an die Kommission zu richten.
Ust. 4- nałożenie na państwa członkowskie obowiązku informowania Agencji o planowanych działaniach dotyczących powrotów oraz wnioskowanego stopnia wsparcia ze strony Agencji.
Absatz 4: Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Agentur über ihre geplanten Rückführungsaktionen und den Umfang der von der Agentur geforderten Unterstützung zu informieren.
nie osiągnęły poziomu wnioskowanego pierwotnie przez Komisję Europejską.
auch in geringerem Maße als ursprünglich von der Europäischen Kommission vorgeschlagen.
Położył nacisk na zagadnienia związane z kosztem wnioskowanego posiedzenia sekcji ECO na Cyprze.
Er hebt die Fragen hervor, die sich angesichts der Kosten des Antrags der Fachgruppe ECO auf eine Sitzung in Zypern ergeben haben.
Jednakże, dostosowując artykuł 11 do wymagań wnioskowanego rozporządzenia Rada usunęła w całości ustępy 2,
Allerdings hat der Rat mit der Anpassung von Artikel 11 an die Anforderungen der vorgeschlagenen Verordnung die Absätze 2,
Komisja wzywa w szczególności państwa członkowskie, które nie mają strategii lepszych uregulowań prawnych, do oceny wpływu wnioskowanego ustawodawstwa, systematycznej konsultacji z zainteresowanymi stronami,
Die Kommission fordert insbesondere die Mitgliedstaaten ohne Strategie für eine bessere Rechtsetzung auf, die Folgen der vorgeschlagenen Rechtsvorschriften abzuschätzen, die Beteiligten systematisch zu konsultieren,
która doprowadziła do wnioskowanego zwiększenia środków na płatności na rok budżetowy 2014,
die zu der im EBH Nr. 3/2014 beantragten Aufstockung der Mittel für Zahlungen für das Haushaltsjahr 2014 führte,
Przedłużenie wnioskowanego środka na cały sezon letni 2020(kończący się w dniu 24 października 2020 r.)
Eine Verlängerung der vorgeschlagenen Maßnahme auf die gesamte Sommersaison 2020(die am 24. Oktober 2020 endet) könnte im Hinblick
wszystkie przedłożone dane uzasadniają skuteczność wnioskowanego produktu leczniczego, a także powiązanie z danymi literaturowymi, w szczególności z istniejącymi danymi dotyczącymi zawierających diklofenak postaci użytkowych do stosowania miejscowego, w tym postaci użytkowych leku Voltarol Emulgel.
Daten für topische Diclofenac-Formulierungen, einschließlich Voltarol-Emulgel-Formulierungen, die Wirksamkeit des beantragten Arzneimittels rechtfertigt.
Wzrost ten jest głównie wynikiem zwiększenia wnioskowanego wkładu UE na finansowanie wdrożenia przepisów dotyczących nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii w 2012 r., a także wzrostu dochodów z opłat z uwagi na spodziewane zwiększenie obciążenia pracą.
Diese Aufstockung gehe in erster Linie auf einen Anstieg des angeforderten EU-Beitrags zur Finanzierung der Umsetzung der Pharmakovigilanz-Gesetzgebung 2012 sowie auf einen Anstieg der Gebühreneinnahmen infolge des erwarteten Anstiegs der anfallenden Tätigkeiten zurück.
dokumenty uwzględniają unikalność, charakter wspólnotowy wnioskowanego pozwolenia oraz, inaczej niż w wyjątkowych sprawach odnoszących się do stosowania prawa do znaków towarowych,
Unterlagen müssen dem besonderen gemeinschaftlichen Charakter der beantragten Genehmigung Rechnung tragen und, abgesehen von Ausnahmefällen, die mit dem Warenzeichenrecht zusammenhängen, die Verwendung eines
Radę wniosku Komisji w sprawie nadawania organizmom statusu PPP na mocy art. 201 wnioskowanego nowego rozporządzenia finansowego8.
das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag der Kommission für einen Status als„PPP-Einrichtung“ auf der Grundlage von Artikel 201 der vorgeschlagenen neuen Haushaltsordnung8 annehmen.
Łotwa może być aktualnie oceniona jako kwalifikująca się do wnioskowanego tymczasowego odstępstwa w 2017 r., pod warunkiem
Der aktuellen Bewertung zufolge kommt Lettland für die beantragte vorübergehende Abweichung im Jahr 2017 in Frage,
takich jak pilność wnioskowanego środka lub odmowie orzeczenia podobnego środka przez sąd, przed który wytoczono powództwo główne.
darunter über die Dringlichkeit der beantragten Maßnahme oder die etwaige Ablehnung einer ähnlichen Maßnahme durch das mit der Hauptsache befasste Gericht.
We wspólnym stanowisku nie zmieniono wnioskowanego przez Komisję usunięcia przepisu dyrektywy 2004/114/WE,
Mit dem Gemeinsamen Standpunkt wird nicht die von der Kommission vorgeschlagene Streichung der Bestimmung der Richtlinie 2004/114/EG geändert,
Wnioskowanego wskazania nie można zatwierdzić dla populacji pediatrycznej osób w wieku poniżej 18 roku życia,
Das beantragte Anwendungsgebiet kann nicht für pädiatrische Patienten unter 18 Jahren genehmigt werden, weil die eingereichten pivotalen
ograniczenia możliwego stosowania niezgodnie ze wskazaniem po zatwierdzeniu wnioskowanego wskazania.
die mögliche zulassungsüberschreitende Anwendung nach der Zulassung der beantragten Indikation zu begrenzen.
ograniczenia możliwego stosowania niezgodnie ze wskazaniem po zatwierdzeniu wnioskowanego wskazania.
die mögliche zulassungsüberschreitende Anwendung nach der Zulassung der beantragten Indikation zu begrenzen.
roztworów doustnych deksametazonu ocenianych w przedstawionych badaniach, zgłoszono pewne obawy w kwestii możliwości uznania tych danych za wystarczające do uzupełnienia różnic między danymi dotyczącymi tabletek i wnioskowanego leku doustnego.
die Studien die Angaben zur Zusammensetzung des untersuchten Dexamethason-Sirups, des Elixiers oder der Lösung zum Einnehmen fehlten, kamen Bedenken darüber auf, ob diese Daten als ausreichend für die Überbrückung zwischen Tabletten und der beantragten oralen Formulierung betrachtet werden könnten.
Wyniki: 61, Czas: 0.0986

Wnioskowanego w różnych językach

Najczęstsze zapytania słownika

Polski - Niemiecki