BEREITS VOR - Turkce'ya çeviri

önce
bevor
zuerst
erst
vorher
zuvor
schon
zunächst
nie
noch
ago
önceki
bevor
zuerst
erst
vorher
zuvor
schon
zunächst
nie
noch
ago
öncesinde
bevor
zuerst
erst
vorher
zuvor
schon
zunächst
nie
noch
ago
öncesinden
bevor
zuerst
erst
vorher
zuvor
schon
zunächst
nie
noch
ago

Bereits vor Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bereits vor vielen Jahren habe ich dieses Produkt entdeckt.
Ve bir kaç sene önce bu ürünü keşfettim.
Die globale Erwärmung stoppte bereits vor 16 Jahren.
Küresel ısınma 16 yıl önce durdu''.
Bewusst, dass all diese Kriege bereits vor Jahren geplant wurden.
Çok iyi farkında olduğunuz gibi tüm bu savaşlar yıllar önce planlandı.
Ich fürchte, Sie wurden bereits vor mehreren Stunden getötet.
Korkarım birkaç saat önce öldürüldünüz bile.
Bereits vor dem Anpfiff zu ihrem.
Onun sıkıntısına ondan önce üzülmek.
Bereits vor der Saison wurde heiß….
Yeni Sezon öncesi sıcak sıcak.
So haben wir bereits vor einiger Zeit damit begonnen, unsere Feuchttücher selbst herzustellen.
Kısa süre önceye kadar biz kendi tütünümüzü kendimiz üretiyorduk.
Noch besser ist es, wenn Ihr Euch bereits vor der Geburt beraten lasst.
Yani emzirerek doğum öncesi halinize daha iyi bir şekilde dönersiniz.
Stu und Atticus haben bereits vor Wochen einen Entwurf erwartet.
Stu ve Atticus taslağı haftalar öncesine bekliyordu.
Die Geschichte von Bregenz begann bereits vor zweitausend Jahren mit einer Römersiedlung.
Bregenzin tarihinin başlangıcı, bir Roma yerleşiminin konumlandığı iki bin yıl öncesine gider.
Kann ich andere Teilnehmer bereits vor der Reise kennenlernen?
Geziye diğer katılan kişiler ile gezi öncesi tanışabilir miyiz?
Thomas Hübscher(Schweiz) hat seine ersten Sportevents bereits vor über 25 Jahren erfolgreich umgesetzt.
Thomas Hübscher( İsviçre): İlk Spor organizasyonunu 25 yıl öncesi hayata geçirmiştir.
Ich habe bereits vor Jahren den Slogan….
Slogan beni yıllar öncesine.
Wir haben bereits vor Stunden um eine freiwillige Evakuierung dieses Gebiets gebeten.
Daha önce gönüllü olarak bölgenin boşaltılmasını söylemiştik.
Ich habe bereits vor dem Krieg für die Männer der Schriften gearbeitet.
Savaş öncesinden beri Harflerin Adamları'' için çalıştım.
Und Trivago weiß bereits vor dem Anklicken, dass Sie eine Städtereise nach Dublin planen.
Ve Trivago, bir şeyi tıklamadan önce bile, Dubline bir şehir gezisi planladığınızı biliyor.
Bereits vor sieben Jahren zog es ihn ins Ausland.
Yıl önce zaten yurt dışına taşınmıştım.
Bereits vor den Gründungen der Bergbahnen wurden Skiclubs gegründet
Dağ demiryolları kurulmadan önce bile kayak kulüpleri kurulur
Bereits vor Beginn der Arbeiten rund um den Boden muss ein Dämpfungsband an die Wände geklebt werden.
Çalışma zeminin çevresine başlamadan önce bile, duvarlara bir amortisör bandı yapıştırmak gerekir.
Russland warf der Türkei daraufhin bereits vor, Öl vom IS abzukaufen.
Rusya daha önce de Türkiyenin IŞİD petrolünü satın aldığını öne sürmüştü.
Sonuçlar: 243, Zaman: 0.0306

Farklı Dillerde Bereits vor

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce