BLUTBAD - Turkce'ya çeviri

katliam
massaker
gemetzel
blutbad
blutvergießen
völkermord
mord
abschlachten
massacre
das schlachtfest
amoklauf
blutbad
ein blutbaden
kanlı
blut
blood
blutige
bluten
bluttests
blutvergießen
kan gölü
bir blutbad
blutbad
kıyım
küste
ufer
coastal
strand
küstenstreifen
küstenlinie
küstenstadt
an land
kan banyosu
katliamı
massaker
gemetzel
blutbad
blutvergießen
völkermord
mord
abschlachten
massacre
das schlachtfest
amoklauf
katliamdan
massaker
gemetzel
blutbad
blutvergießen
völkermord
mord
abschlachten
massacre
das schlachtfest
amoklauf

Blutbad Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hat er ein Blutbad befohlen? Ja!
Katliamı o emretti, ona da evet!
Grimm und Blutbad und Kehrseite, engagiert in bürgerlichem Diskurs.
Grimm, Blutbad, Kehrseite… Hep beraber konuşuyoruz.
Lucifer kommt, wird es ein Blutbad geben. Das muss ich nicht.
Lucifer buraya gelince katliam olacak. Hayır, gerek yok.
Vielleicht lässt sich dieses Blutbad verhindern.
Bu katliamı durdurmanın bir yolu olabilir.
Welcher von den 15 Schülern wird dieses Blutbad überleben?
Bu 15 öğrenciden hangisi katliamdan sağ kurtulmayı başarabilecek?
es ist der Blutbad, Max.
haklı çıktın. Blutbad Maxteymiş.
Nein, das wird ein Blutbad.
Hayır, katliam olur.
Hättest du das Blutbad gesehen, wärst du auch froh.
O katliamı görseydin sen de sevinirdin.
Welcher der 15 Schülern wird dieses Blutbad überleben?
Bu 15 öğrenciden hangisi katliamdan sağ kurtulmayı başarabilecek?
Ich weiß, was du denkst, Blutbad.
Aklından ne geçtiğini biliyorum Blutbad.
Auf der Wall Street herrscht ein Blutbad.
Wall Streette katliam var.
Könnte er dieses Blutbad angerichtet haben?
İyi de bu katliamı o mu yaptı?
Seit dem Blutbad im Four P's.
Four Pdeki katliamdan beri.
Sie sind der Blutbad, der es getan hat.
Demek bunu yapan Blutbad sensin.
Blutbad im Wald.
Ormanda Katliam.
Fand auf dem Stortorget das Stockholmer Blutbad statt.
Yılında, Stockholm Katliamı Stortorget gerçekleşti.
Und intelligent. Sie können auf viele Arten ein Blutbad anrichten.
Çok da zekilerdir ve birçok farklı yöntemle katliam yaratabilirler.
Aber das Blutbad stirbt zuerst.
Ama önce Blutbad ölecek.
Und wenn ich 100 Jahre lebe, werde ich dieses Blutbad nicht vergessen.“.
Yıl da yaşasam bu katliamı unutmayacağım.”.
dann in den Ring, oder das Blutbad stirbt.
ringe çık. Yoksa Blutbad ölür.
Sonuçlar: 90, Zaman: 0.1259

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce