BUDE - Turkce'ya çeviri

ev
haus
zuhause
home
wohnung
heim
heimat
häuslichen
house
haushalt
daheim
yer
essen
abendessen
kochen
nahrung
dinner
lebensmittel
verpflegung
futter
food
gericht
mekanım
ort
raum
laden
hier
location
bude
yeri
ort
platz
essen
raum
lage
liegt
befindet sich
standort
laden
stelle
bude
odam
zimmer
raum
für bed
platz
kammer
room
saal
daire
wohnung
apartment
kreis
ferienwohnung
appartement
evi
haus
zuhause
home
wohnung
heim
heimat
häuslichen
house
haushalt
daheim
buraya
hier
evini
haus
zuhause
home
wohnung
heim
heimat
häuslichen
house
haushalt
daheim
eviniz
haus
zuhause
home
wohnung
heim
heimat
häuslichen
house
haushalt
daheim

Bude Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wo ist denn diese Bude?
Nerede bu yer?
Meine Wohnung, meine Bude.
Benim kapım. Benim odam.
Wow! Schicke Bude!- Oh.
Vay, vay, vay, güzel daire.
Aber die Bude sieht gut aus.
Ev güzel görünüyor. Ama.
Bude, Großbritannien.
Bude, İngiltere.
Die Bude? Ja, stell dir das mal vor?
Evet, hayal etsene. Burası mı?
Diese Bude?
Bu yer?
Schöne Bude.
Güzel daire.
Du verkaufst die Bude?
Burayı satıyor musun?
Die Bude ist voll von solchen Typen.
Ev bu tarz insanlarla doluydu.
Mit jedem Level des Hauses abgerissen bude härter und ihre Zahl wird zunehmen.
Evin her düzeyi ile bude zor yıkılmış ve sayısını artıracaktır.
Nette Bude. Geh nach vorne.
Önden dolan. Güzel yer.
Wenn er auf der Bude eine Flagge hisst, wird sie zu chinesischem Boden.
Ve bu kayalık üstünde bir bayrak dalgalandıracak olursa… burası Çin toprağı haline gelir.
Ja, die haben zwar jeder selber'ne Bude, aber die hängen dort oft ab.
Evet. Yani hepsinin kendi evi var ama… orada çok kalmıyorlar.
Wisst ihr, was die Bude abkühlen würde?
Burayı ne soğutur, biliyor musunuz?
Ferienwohnungen in der Nähe von Walk Bude- Coastal& Canal.
Walk Bude- Coastal& Canal yakınındaki oteller.
Aber deine Bude ist so ekelhaft, also wo können wir es machen?
İyi de senin ev rezalet, nerede yapacağız?
Selber eingerichtet? Hübsche Bude.
Kendin mi dekore ettin? Güzel yer.
Hier bleibe ich für immer. Die Bude ist spitze!
Sonsuza kadar burada kalıyorum! Burası harika!
Mann, die Bude ist hübsch geworden!
Vay be, evi ne güzel yapmışsın!
Sonuçlar: 145, Zaman: 0.1823

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce