EDEN - Turkce'ya çeviri

cennet
paradies
himmel
himmlisch
eden
dschanna
paradise
heaven
paradiesischen
(paradies)gartens
gärten
edenın
eden
eden
und
E.
edenin
ed
aden
eden
cennetin
paradies
himmel
himmlisch
eden
dschanna
paradise
heaven
paradiesischen
(paradies)gartens
gärten
cenneti
paradies
himmel
himmlisch
eden
dschanna
paradise
heaven
paradiesischen
(paradies)gartens
gärten
edeni
ed
cennete
paradies
himmel
himmlisch
eden
dschanna
paradise
heaven
paradiesischen
(paradies)gartens
gärten

Eden Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich komme! Eden Miller?
Eden Miller? Geliyorum!
Das irdische Paradies ist nicht der alte Garten Eden.
Ama yenilenen bu cennet, eski Aden bahçesine benzemeyecektir.
Das Land ist wie ein Garten Eden, das Schönste auf der ganzen Welt.
Taşra cennetin bahçesi, dünyadaki en hoş yerdir.
Adam und Eva haben Eden nicht verlassen, weil sie die Früchte des verbotenen Baumes gegessen haben.
Adem ile Havva, Edeni terk etmediler çünkü yasak ağaçların meyvelerini yiyorlardı.
Dies hier ist Monsieur Marcels Eden.
Burası Mösyö Marcelin Cenneti.
Irgendwo tief im inneren weiß ich, dass Eden ein gutes Kind ist.
Derinlerde bir yerde… Edenın iyi bir kız olduğunu biliyorum.
Glaubst du, der Garten Eden lag in Norwegen?
Cennet Bahçesinin Norveçte olduğunu mu sanıyordun?
Eden sagte, sie wollte mich töten.
Eden beni öldürmek istediğini söyledi.
Sie sollen aus der ganzen Erde ein Paradies machen, also einen schönen Park wie den Garten Eden.
Birlikte çalışarak tüm yeryüzünü bir cennete, Aden bahçesi gibi güzel bir bahçeye çevireceklerdi.
Wir stürmen Eden und erobern es zurück.
Cennete hücum edip onu geri alabiliriz.
Adam und Eva haben Eden nicht verlassen, weil sie die Früchte des verbotenen Baumes gegessen haben.
Adem ve Havva, Edeni terk etmediler alındılar çünkü yasak ağacın meyvesini yediler.
Der Eden ist umgeben von unangenehmen Hürden, und die Hölle von Lüsten und Genuss.
Cennetin etrafı zorlu engellerle çevriliyken cehennem zevk ve eğlenceyle kuşatılmıştır.
Der Dichter Marot nennt es den Eden Frankreichs.
Şair Marot oraya Fransanın Cenneti diyor.
Ich sagte, Eden kümmert sich darum.
Edenın halletmesini istiyorum dedim.
Glaubst du, der Garten Eden war in Norwegen?
Cennet Bahçesinin Norveçte olduğunu mu sanıyordun?
Eden, was für eine Überraschung!
Eden, bu ne sürpriz!
Am Anfang war nur der Garten Eden ein Paradies.
İlk başta yeryüzünde sadece Aden bahçesi cennetti.
Wir stürmen Eden und erobern es zurück.
Cennete baskın yapalım ve onu geri alabilelim.
Die Spieler werden als der letzte Nachkomme der alten Familie Illiar fungieren, die Eden seit Ewigkeiten beherrscht.
Oyuncular, Edeni çağlar boyunca yöneten eski aile Illiarın son çocuğu olarak hareket edecekler.
Der Garten Eden war Anatevka ja nun wirklich nicht gerade.
Eh, Anatevkaya da Cennetin Bahçesi denilmez ya.
Sonuçlar: 698, Zaman: 0.1457

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce