EIN VISUM - Turkce'ya çeviri

vize
visum
arbeitsvisum
visumpflicht
visa
visum
vizeye
visum
arbeitsvisum
visumpflicht
vizesi
visum
arbeitsvisum
visumpflicht
vizesine
visum
arbeitsvisum
visumpflicht

Ein visum Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wo ich einen falschen Pass und ein Visum bekomme.
Sana pasaport ve vize ayarlayabilirim.
Heutzutage ist es nicht schwer, ein Visum für Vietnam zu bekommen.
Günümüzde Vietnam vizesi almak artık pek de zor değil.
Brauche ich ein Visum für Ägypten für Russen?
Ruslar için Mısıra vizeye ihtiyacım var mı?
Bitte beachten Sie: Nicht jeder braucht ein Visum für die Türkei.
Lütfen dikkat: Herkesin Türkiye vizesine ihtiyacı yok.
Und er will Ihnen ein Visum geben?- Ja?
Evet. Yine de vize vermeyi istiyor mu?
Sie beide versprechen mir, meine Bürgen zu sein für ein Visum in die Vereinigten Staaten.
Eğer ABD vizesi için bana kefil olmaya söz verirseniz.
Woher weiss ich, ob ich ein Visum brauche oder nicht?
Vizeye ihtiyacım olup olmadığını nerden öğreneceğim?
Wenn Sie eine Zahlung leisten, werden Sie innerhalb von 10 Minuten ein Visum für die Russische Föderation beantragen.
Ödeme yapın ve 10 dakika içinde Rusya Federasyonu vizesine başvuracaksınız.
Und wie hat sie so schnell ein Visum gekriegt?
Nasıl hızlı bir şekilde vize aldı?
Sie warten in Marseille darauf, ein Visum zu ergattern.
Vizesi almak üzere Marsilyaya yollanıyor.
Brauchen Sie ein Visum, um in Deutschland zu arbeiten?
Almanyada çalışmak için vizeye ihtiyacınız var mı?
Wenn Sie eine Zahlung leisten, beantragen Sie innerhalb von 10 Minuten ein Visum für die Russische Föderation.
Ödeme yapın ve 10 dakika içinde Rusya Federasyonu vizesine başvuracaksınız.
Man braucht ein Visum, um reinzukommen.
Ülkeye girmek için vize lazım.
Sie wollen ein Visum für den Sudan bekommen und sich an der Afrika-Universität einschreiben.
Amaçları, burada Sudan vizesi alıp Afrika Üniversitesine kaydolmak.
Wenn Sie ein Visum benötigen, können Sie es innerhalb weniger Tage erhalten.
Eğer vizeye ihtiyacınız varsa, birkaç gün içinde bir tane alabilirsiniz.
Jetzt beantragen wir ein Visum zu Familienzusammenführung.
Şimdi aile birleşimi vizesine başvurmamız gerekiyor.
Ja. Und doch will er Ihnen ein Visum geben?
Evet. Yine de vize vermeyi istiyor mu?
Brauche ich ein Visum, welchen Ausweis benötige ich,
Vizeye ihtiyacım var mı,
Sie können jetzt ganz einfach ein Visum für die Türkei beantragen.
Artık Kolayca Türkiye vizesi için başvurabilirsiniz.
Sie hat vor 7 Jahren ein Visum gewonnen.
Rheaya yedi yıl önce vize kazandı.
Sonuçlar: 326, Zaman: 0.0306

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce