EINE GESELLSCHAFT - Turkce'ya çeviri

bir toplum
gesellschaft
leute
gemeinschaft
ein volk
gemeinde
community
öffentliche
society
eine gesellschafft
şirketi
unternehmen
firma
gesellschaft
konzern
company
kanzlei
topluluk
gemeinschaft
community
gemeinde
gesellschaft
gruppe
ensemble
kollektiv
leute
gemeinschaftlichen
volk
bir toplumu
gesellschaft
leute
gemeinschaft
ein volk
gemeinde
community
öffentliche
society
eine gesellschafft
bir toplumun
gesellschaft
leute
gemeinschaft
ein volk
gemeinde
community
öffentliche
society
eine gesellschafft
bir toplumdur
gesellschaft
leute
gemeinschaft
ein volk
gemeinde
community
öffentliche
society
eine gesellschafft
şirket
unternehmen
firma
gesellschaft
konzern
company
kanzlei
topluluğu
gemeinschaft
community
gemeinde
gesellschaft
gruppe
ensemble
kollektiv
leute
gemeinschaftlichen
volk

Eine gesellschaft Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kapitalistische Gesellschaft ist vor allem eine Gesellschaft von Warenbesitzern.
Kapitalist toplum her şeyden önce mal sahiplerinden oluşan bir toplumdur.
Prävention von Vitamin-D-Mangel: eine Gesellschaft für Endokrinologie der klinischen Praxis Leitlinie.
Endokrin Topluluğu klinik uygulama rehberi.
Kann eine Gesellschaft krank sein?
Bir toplum hasta olabilirmi?
Eine Gesellschaft wird stark,
Bir toplumun gelişmesi yaşlıların,
Du willst eine Gesellschaft zerstören?
Bir toplumu yıkmak istiyor musun?
Es gibt keine"amerikanische Familie“, sondern eine Gesellschaft, die von Klassenspaltungen zerrissen ist.
Sözkonusu olan, bir“ Amerikan ailesi” değil ama sınıflara bölünmüş bir toplumdur.
Auf der Grundlage der Barmherzigen Schwestern des Krimkrieges entstand in Rußland eine Gesellschaft des Roten Kreuzes.
Kırım Savaşının Merhametli Kızkardeşlerinin temelinde, Rusyada Kızıl Haç topluluğu ortaya çıktı.
Wenn eine Gesellschaft von Gier und Stolz überwältigt wird.
Bir toplum açgözlülük ve gururla aşıldığında.
Regeln für die persönlichen Beziehungen sind nicht weniger wichtig als der Versuch zu verstehen, eine Gesellschaft.
Kişisel ilişkileri yöneten kurallar bir toplumu anlamaya çalışırken daha az önemli değildir.
Solche Menschen braucht eine Gesellschaft um zu wachsen!
Şimdi böyle bir toplumun büyümeye ihtiyacı var!
Für mich ist die Lösung eine Gesellschaft, in der wir auf Augenhöhe zusammenleben können.".
Bana göre çözüm, eşit olarak birlikte yaşayabileceğimiz bir toplumdur.”.
Wir wollen eine Gesellschaft ohne Gewalt.
Şiddetin olmadığı bir toplum istiyoruz.
Daher glauben Kommunisten, bevor eine Gesellschaft kommunistisch werden könne, müsse sie zuvor kapitalistisch gewesen sein.
Komünistler, komünist devrim hazırladıkları bir toplumun önce kapitalistleşmesi gerektiğini düşünürler.
Und Ungerechtigkeit spaltet eine Gesellschaft.
Ayrımcılık bir toplumu böler.
Es ist definitiv eine Gesellschaft, in der Kunst und„große Ideen“ bewertet.
Kesinlikle sanat ve“ büyük fikirler” değerli edildiği bir toplumdur.
Eine Gesellschaft, die jedem Lebewesen auf diesem Planeten nutzen wird.
Bu gezegende yaşayan her canlının yararına olacak bir toplum.
Warum ist es ein Verbrechen zu sagen, dass eine Gesellschaft und der Staat sich gegen Verbrechen stellen sollen?
Bir toplumun ve devletin suça direnmesi gerektiğini söylemek neden suç oluyor?
Was ist die effizienteste und billigste Methode eine Gesellschaft zu kontrollieren,?
Bir toplumu kontrol altına almanın en kolay ve etkili yolu nedir?
Die Gesellschaft der Transparenz ist ferner eine Gesellschaft, in der alles ausgestellt ist.
Şeffaflık dünyası ayrıca her şeyin sergilendiği bir toplumdur.
Eine Gesellschaft, die keine Sünden scheut.
An8} Günahları affetmeyen bir toplum.
Sonuçlar: 381, Zaman: 0.0382

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce