EISERNER - Turkce'ya çeviri

demir
eisen
eiserne
iron
anker
rebar
eiserner

Eiserner Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
So wie unser Eiserner Joe.
Demir Joeya bak.
Dieser Wettbewerb heißt„Eiserner Mensch“.
Bu yarışmacılara“ demir adam( iron man)” diyorlar.
Oder neuer Eiserner Vorhang?
Yeni demir perdeler mi geliyor?
Unser Sohn kam mit Aegons Eiserner Krone zur Welt.
Oğlumuz, Aegonun demir tacıyla doğuyordu.
Erschafft er den Schild, kann Lee Sin innerhalb von 3 Sekunden„Eiserner Wille“ einsetzen.
Koruma Güdüsünü kullandıktan sonra, Lee Sin sonraki 3 saniye içinde Demir İrade kullanabilir.
Flüchtlinge Europas neuer Eiserner Vorhang.
Avrupanın yeni demir perdeleri.
In weiterer Folge wurde der Grenzzaun zwischen Ost und West als Eiserner Vorhang bezeichnet.
Batı ve Doğu arasındaki sınır, Demir Perde olarak anılmaya başladı.
Nutzt er„Lebensretter“, kann Lee Sin innerhalb der nächsten 3 Sekunden„Eiserner Wille“ einsetzen.
Koruma Güdüsünü kullandıktan sonra, Lee Sin sonraki 3 saniye içinde Demir İrade kullanabilir.
Ich würde echt gerne eine mit eiserner Lunge knallen.
Tam da demirden akciğeri olan bir kıza çakmak… istiyordum zaten.
Mein eiserner Entschluss bleibt.
Demir ben kararımı verdim.
Wo ist sein eiserner Blick?
Nerede o çelik gibi bakışları?
Er herrscht über das Team mit eiserner Faust, die er in der sogenannten Faust-Kiste aufbewahrt.
Takımı demir yumrukla yönetir ve o yumruğu Yumruk Kutusu adlı bir kutuda saklar.
Ihren Herrscher mit eiserner Hand, Taiju Shiba.
Demir yumruklu liderleri Taiju Shiba.
Eiserner Wille.
Demir gibi iradem vardır.
Werden Sie der beste Kämpfer der Welt und das Turnier gewinnen eiserner Faust.
Dünyanın en iyi savaşçı ol ve Iron Fist turnuvası kazanmak.
Es ist ein Eiserner Vorhang in Europa niedergegangen.
Avrupada yeni bir demir perde oluştu''.
Der Typ hatte ein eisernes.
Adamın demir bir.
Werdet ihr meine Feinde in ihrer eisernen Kleidung töten und ihre steinernen Häuser einreißen?
Demirden giyinmiş düşmanlarımı öldürüp taştan evlerini yıkacak mısınız?
Wie bei Der Mann in der eisernen Maske, oder?
Demir Maskeli Adam gibi, değil mi?
Also steck jetzt den eisernen Gotteskiller weg und sag artig Dankeschön.
Şu demirden Tanrı-Katilini kılıfına sok ve teşekkür ederim de.
Sonuçlar: 67, Zaman: 0.0306

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce