ETWAS GUTES - Turkce'ya çeviri

iyi bir şey
gut so
doch gut
in ordnung
gute sache
etwas gutes
ist gut
etwas nettes
etwas besseres
feine sache
etwas positives
güzel bir şey
etwas schönes
etwas gutes
etwas nettes
gute sache
schöne sache
ist gut
etwas wunderschönes
etwas tolles
feine sache
etwas wunderbares
iyi birşeyler
etwas gutes
eine gute sache
eine tolle sache
doch gut
gut so
iyi bir şeye
hayırlı bir şey
güzel birşey
etwas schönes
etwas gutes
etwas nettes
etwas schöneres
schöne sache
güzel bir şeyi
yararlı bir şeyler
iyilik var
iyi bir şeyler
gut so
doch gut
in ordnung
gute sache
etwas gutes
ist gut
etwas nettes
etwas besseres
feine sache
etwas positives
i̇yi bir şey
gut so
doch gut
in ordnung
gute sache
etwas gutes
ist gut
etwas nettes
etwas besseres
feine sache
etwas positives
güzel bir şeyler
etwas schönes
etwas gutes
etwas nettes
gute sache
schöne sache
ist gut
etwas wunderschönes
etwas tolles
feine sache
etwas wunderbares
iyi bir şeydir
gut so
doch gut
in ordnung
gute sache
etwas gutes
ist gut
etwas nettes
etwas besseres
feine sache
etwas positives
iyi birşey
etwas gutes
eine gute sache
eine tolle sache
doch gut
gut so
iyi birşeydir
etwas gutes
eine gute sache
eine tolle sache
doch gut
gut so
i̇yi birşeyler
etwas gutes
eine gute sache
eine tolle sache
doch gut
gut so
i̇yi bir şeyi
iyi bir şeydi
iyi bir şeyi
güzel bir şeye

Etwas gutes Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kein besonderer Anlass, ich wollte dir nur etwas Gutes tun.
Sadece senin için güzel bir şey yapmak istedim.
Gib mir etwas Gutes.
Bana iyi birşeyler ver.
Keiner wird etwas Gutes über dich sagen. Ja.
Hiçbirinin senin hakkında söyleyecek güzel bir şeyi olmayacak.- Evet.
Aber Verbote können auch etwas Gutes haben.
Ancak bu yasaklamalar iyi bir şeye de neden olmuş olabilir.
Ich hatte eine Art Gefühl heute Morgen, etwas Gutes wird heute passieren.
Bu sabah içimde bir his vardı, bugün güzel birşey olacaktı.
Kann irgend etwas gutes aus Nazareth kommen?".
Nasıradan iyi bir şey çıkabilir mi?”.
Ich war unterwegs, versuchte unserer Gemeinde etwas gutes zu tun.
Bütün gün sokaklarda toplum için yararlı bir şeyler yapmaya çalıştım.
Da ist etwas Gutes in dir, Snart.
İçinde iyilik var senin, Snart.
Das ist etwas Gutes, Mrs. Lefcourt.
Bu güzel bir şey Bayan Lefcourt.
Und du wirst etwas Gutes tun.
Iyi birşeyler yapıyor olacaksın.
Du musst aus etwas Schlechtem etwas Gutes machen.
Kötü bir şeyi iyi bir şeye çevirmek zorundayız.
Aber dies ist etwas Gutes.
Ama bu güzel birşey.
Nach allem, was wir hier durchgemacht haben, verdienen wir nicht etwas Gutes?
Bu lanet adada yaşadığımız onca şeyden sonra güzel bir şeyi hak etmedik mi?
Denkst du, klatsch kann für etwas gutes genutzt werden?
Sence dedikodu iyi bir şey için kullanılabilir mi?
Er dachte, er könnte etwas gutes tun, vielleicht etwas Frieden finden.
Eğer iyi bir şeyler yaparsa- Belki huzur bulabileceğini sanıyordu.
Egal, ich wollte deiner Kollegin nur etwas Gutes tun.
Neyse, meslektaşın için güzel bir şey yapmak istemiştim.
Ferhat wollte etwas Gutes für Hanau tun" 21.02.2020.
Ferhat, Hanau için yararlı bir şeyler yapmak istiyordu” 22 Şubat 2020.
Dass in ihrem Namen etwas Gutes getan wird.
Adına iyi birşeyler yapıyor demektir.
Es steckt in uns allen etwas Gutes, und ich glaube, ich liebe die Menschen einfach zu sehr.
Hepimizin içinde iyilik var ve sanırım insanları çok fazla seviyorum.
Wenigstens kam etwas Gutes dabei raus.
En azından iyi bir şeye sebep oldu.
Sonuçlar: 883, Zaman: 0.0534

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce