VIEL GUTES - Turkce'ya çeviri

çok iyi
sehr gut
so gut
ist gut
ziemlich gut
toll
echt gut
sehr wohl
wirklich gut
ganz gut
sehr schön
çok iyi şeyler
bir sürü iyi
çok güzel şeyler
birçok iyi
viele gute
viele tolle
viele schöne
viele nette
pek çok iyilik
viele gute
viele großartige
viele nette
viele tolle
çok şey
viel
menge
viele dinge
so viel
zu viel
sehr viel
viel passieren
bir sürü güzel
birçok güzel şey
viele schöne dinge
viel gutes

Viel gutes Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Eigentlich versuchen sie viel Gutes zu tun, aber ihre schelmischen Aktionen richten alles Mögliche an.
Aslında çok iyi şeyler yapmaya çalışıyorlar, ama yaramaz eylemleri her türlü tahribatı uyandırıyor.
Sehr erfreut. Ich hab schon viel Gutes gehört.
Memnun oldum. Hakkınızda çok şey duydum.
Crew, ihr wisst, ich hatte schon viel Gutes zu berichten.
Ekip, bildiğiniz gibi geçmişte size bir sürü iyi haber verdim.
Eine harmlose Lüge, die viel Gutes für die Moral des Landes getan hat.
Beyaz bir yalan bu ülkenin morali için birçok iyi şey yapabilir.
Ich habe viel Gutes gehört, von Jim und Jean und anderen.
Jim, Jean ve diğerlerinden çok güzel şeyler duydum.
Ich glaube, er wird viel Gutes tun. Er ist jung.
Ben çok iyi olacağını Daha genç.
Er habe zwar auch viel Gutes für das Land getan.
Bu arada ülke için çok iyi şeyler de yapmıştır.
Aber Weiße haben viel Gutes für die Welt getan.
Jerome kötü olduğumuzu düşündüğünü biliyorum ancak… beyaz insanlar dünya için bir sürü güzel şey yaptı.
aber Freizeit hat wirklich auch viel Gutes.
ama boş vakitle ilgili söylenecek çok şey var.
Heute tut die Regierung ebenfalls viel Gutes für ihre Bürger.
Bugün de devletler insanlar için birçok güzel şey yapıyor.
Habe viel Gutes über Ihr Unternehmen gehört. -Terry Miller.
Terry Millar. senin işlerinle ilgili çok güzel şeyler duydum.
Viel Gutes und Nützliches leisten.".
Bu çok iyi ve yararlı bir şey.''.
Ich habe viel Gutes über sie gehört.
Senin hakkında çok iyi şeyler duydum.
Das verheißt viel Gutes für eure zukünftigen Babys.
Bu gelecekteki çocukların için çok iyi bir gen.
Ich habe viel Gutes über das Team und die Stadt gehört.
Şehir ve takım hakkında çok iyi şeyler duydum.
Ich hoffe, Ihr Kind wächst auf und… tut viel Gutes.
Umarım oğlun büyür ve… çok iyi şeyler yapar.
Ich glaube, er wird viel Gutes tun. Er ist jung.
Daha genç. Ben çok iyi olacağını.
Ist gewesen Recht all diese Jahrhunderte haben viel Gutes getan?
Var sağ bütün bu yüzyıllar çok iyi geçti?
An Chinas Romanliteratur kann Wolfgang Kubin deswegen nicht viel Gutes finden.
Özetleyecek olursak, Wolfgang Kubin Çin romanlarını çok iyi bulmuyor.
Ja, ich tue viel Gutes. Teamleiterin sind.
Yeah, pek çok iyi şey yapıyorum ben. Senin bir takım lideri olduğunu unutuyorum.
Sonuçlar: 104, Zaman: 0.0675

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce