GEBRACHT - Turkce'ya çeviri

getirdi
bringen
holen
mitnehmen
haben
einführen
zurückzubringen
vorbeibringen
zurückholen
überbringen
bringing
götürdü
bringen
mitnehmen
fahren
führen
zurückbringen
fortschaffen
schleppen
fortbringen
abzuliefern
götürüldü
gebracht
entrückt
getirildi
wurde
gebracht
sevk
versendet
gebracht
geliefert
verschifft
befassung
referral
leiten
geworbenen
koydu
setzen
legen
stellen
bringen
stecken
zu platzieren
reinstellen
einpflanzen
einzuordnen
yerleştirilir
niederlassen
auspacken
besiedeln
sağladın
bieten
sicherstellen
zu gewährleisten
sorgen
bereitstellung
damit
zu lassen
gewährleistung
liefern
verfügung zu stellen
soktun
bringen
stecken
schieben
reinstecken
einzuschleusen
stechen
einmischen
stopfen
hineinstecken
schmuggeln
çıkardı
entfernen
rausholen
ausziehen
raus
machen
rausbringen
bringen
vertreiben
abnehmen
herausnehmen

Gebracht Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Gott hat diesen süßen Arsch auf den Planeten gebracht, damit wir ihn genießen.
Zevk almamız için! Tanrı bu gezegene tatlı kıçını koydu.
Dutzende von Obdachlosen gebracht.
Evsiz insan getirdi.
Er hat mich sofort verhaftet und ins Gefängnis gebracht.
Beni orada tutukladı, ilçe tutukevine götürdü.
Auf diese Insel gebracht.
Erkek ve kadınlar o adaya götürüldü.
Ein verletzter Wachmann wurde ins Boston City Krankenhaus gebracht.
Yaralı bir güvenlik görevlisi Boston Şehir Hastanesine sevk edildi.
Sie hat Erfolg, wird aber entdeckt und vor ihren Onkel gebracht.
Başarılı ancak keşfedildi ve amcasının önüne getirildi.
Als du ihn für die Antworten bezahlt hast. Nodzak in Schwierigkeiten gebracht.
Charlie Nodzakı da sıkıntıya soktun Hani, cevaplar için ona ödeme yapınca.
Bonsai in eine neue Umgebung gebracht und verteilt die Wurzeln;
Bonsai yeni bir ortamda yerleştirilir ve kökleri yayılmış;
Wie hast du den Pathologen zum reden gebracht?
Tıbbi tetkikçinin konuşmasını nasıl sağladın?
Diese Ausrüstung hat Jagger zwei, und mir einen Weltmeistertitel gebracht.
Bu paraşüt Jaggera 2 bana da 1 dünya şampiyonluğu getirdi.
Die Aktivitäten der Terroristen im Nordosten zum Erliegen gebracht. Ihre Kampftruppen haben mutig und kompetent.
Takım olarak cesaret ve kabiliyetiniz… Kuzeydoğudaki terörist harekete son noktayı koydu.
Essen und Medikamente gebracht.
ilaç falan götürdü.
Mondachses Linien wurden von den Philosophen der Velothen eingesammelt und in Höhlen gebracht.
Ay Ekseninin çizgileri Velothi filozoflarınca toplanıp mağaralara götürüldü.
Viele wurden ohne Begründung verhaftet und vor die militärischen Gerichte gebracht.
Çoğu hiç yargılanmadan, çoğu da askeri mahkemelere sevk edilerek hapsedildi.
Danach festgenommen und ins Gefängnis Metris gebracht.
Metriste kalmış sonra cezaevine getirildi.
Einen gefährlichen Außenseiter in unsere Mitte gebracht. Du hast gelogen, gestohlen.
Aramıza tehlikeli bir yabancı soktun. Yalan söyledin, hırsızlık yaptın.
Wie haben Sie sie gebändigt und zum Warten gebracht?
Onu nasıl zorlayıp beklemesini sağladın?
Der russische Geheimdienst hat sie außer Landes gebracht.
Rus istihbarat yetkilileri Bletchamın yakınlarında onu aldı ve ülkeden çıkardı.
Es hat seinen Zweck erfüllt und Gerechtigkeit gebracht.
Amacına hizmet etti, ailesine adalet getirdi.
Net gebracht.
Nete götürdü.
Sonuçlar: 679, Zaman: 0.1253

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce