GELANDET - Turkce'ya çeviri

indi
aussteigen
runter
landen
gehen
hinunter
landung
runtergehen
hinabsteigen
runterkommen
düştü
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
geldi
kommen
hier
da
begleiten
mitgehen
vorbeikommen
ist
mitfahren
besuchen
zurückkommen
iniş yapmıştı
landen
landung
inmiş
aussteigen
runter
landen
gehen
hinunter
landung
runtergehen
hinabsteigen
runterkommen
düşmüş
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
indiler
aussteigen
runter
landen
gehen
hinunter
landung
runtergehen
hinabsteigen
runterkommen
geldik
kommen
hier
da
begleiten
mitgehen
vorbeikommen
ist
mitfahren
besuchen
zurückkommen
indim
aussteigen
runter
landen
gehen
hinunter
landung
runtergehen
hinabsteigen
runterkommen
düştün
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
geldin
kommen
hier
da
begleiten
mitgehen
vorbeikommen
ist
mitfahren
besuchen
zurückkommen
düştük
fallen
ein sturz
herunterfallen
zu stürzen
sinken
zu gerathen
ein fallen
herabfallen
geldim
kommen
hier
da
begleiten
mitgehen
vorbeikommen
ist
mitfahren
besuchen
zurückkommen

Gelandet Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Burrows müsste nordwestlich von hier gelandet sein.
Burrows buranın kuzeybatısına düşmüş olmalı.
Als wären wir im Bus gestorben und im Himmel gelandet.
Sanki otobüste öldük ve cennete geldik.
Vor einer Stunde in Warschau gelandet.
Bir saat önce Varşovaya indiler.
Er ist am Montag gestartet und am Freitag gelandet.
Pazartesi gitti, Cuma günü geldi.
Flugzeug: Internationaler Flughafen in Mazedonien gelandet.
Düzlem: Makedonya Uluslararası Havaalanına indi.
Ist irgendwo hinter den Bäumen gelandet.
Şu ağaçların arkasına bir yere düştü.
Zu schnell gelandet, brach mir die Beine.
Aşağıya hızlı indim, bacaklarımı kırdım.
Crichton muss doch irgendwo gelandet sein.
Crichton bir yere inmiş olmalı.
Gesprungen und auf Madonna gelandet.
Donald Trump bir binadan atlamış, Madonnanın üstüne düşmüş.
Die Astronauten sind auf dem Mond gelandet.
Astronotlar aya gerçekten indiler.
Finn Als wären wir im Bus gestorben und im Himmel gelandet.
Sanki otobüste öldük ve cennete geldik. Burası cennet!
Was denn? Der Mordfall des Yeonhwa-Kindes ist bei uns gelandet.
Ne oldu? Yeonhwa çocuk cinayeti davası bize geldi.
Erst vor wenigen Stunden ist sie aus San Francisco gelandet.
Saat önce ise San Franciscoya indi.
mit Fallschirm auf der Wall Street gelandet.
Wall Streete indim.
Hör mal zu, du bist sternhagelvoll im Pool gelandet.
Dinle, yıldızlarla dolu havuza düştün.
Er müsste mittlerweile gelandet sein.
Şimdiye dek inmiş olmalı.
Laut meiner Berechnung müssten die Körper hier gelandet sein.
Hesaplarıma göre cesetler tam buraya düşmüş olmalıydı.
Gerade gelandet. Jedenfalls gehe ich davon aus, dass sie es sind.
En azından bunların onlar olduğunu var sayıyorum.- Yeni indiler.
Wir sind auf Antigua in English Harbour gelandet.
Antigua adasının English Harbour limanına geldik.
Erstes großes Passagierflugzeug auf St. Helena gelandet.
St. Helenadaki havaalanına ilk uçak indi.
Sonuçlar: 170, Zaman: 0.0751

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce