GENICK - Turkce'ya çeviri

boynunu
hals
nacken
boy
groß
größe
und
HWS
nackenschmerzen
neck
boyun
größe
länge
höhe
groß
statur
ist
size
boynu
hals
nacken
boy
groß
größe
und
HWS
nackenschmerzen
neck
boynumu
hals
nacken
boy
groß
größe
und
HWS
nackenschmerzen
neck
boynunun
hals
nacken
boy
groß
größe
und
HWS
nackenschmerzen
neck

Genick Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich hab mir fast das Genick gebrochen.
Ben de boynumu kırmak üzereydim.
Meinst du, das Genick gebrochen zu kriegen oder von den Toten aufzuerstehen?
Boynunun kırılmasını mı yoksa ölümden dönmeyi mi soruyorsun?
Sie hat sich das Genick gebrochen und ist ertrunken.
Hatalı iniş yaptı, boynu kırıldı ve boğuldu.
Wenn du dir das Genick brichst, bist du richtig.
Düşüp boynunu kırarsan doğru yerdesin.
Ich sollte wütend sein, weil du mir fast das Genick gebrochen hast.-
Sanırım, az kalsın boynumu kırmak üzere olduğun için sana kızmalıyım,
Genau, zur Polizei… Die natürlich glauben, dass sie ihr Genick brach, bevor du ihr den Kopfschuss verpasst hast.
Kesinlikle, onun kafasına ateş etmeden önce boynunun kırıldığına inanacak olan polislere.
Hängen Sie ihn so hoch auf, dass das Genick bricht.
Onu yükseğe asın ki boynu kırılsın.
Tante Leslie hätte sich fast das Genick gebrochen.
Leslie teyze az kalsın boynunu kırıyordu.
Brichst du mir wieder das Genick?
Boynumu tekrar kırmaya mı geldin?
Wenn es eine Ratte gibt, will ich ihr kleines Genick brechen.
Bir köstebek varsa, boynunun kırılmasını istiyorum.
Postminister Backenbart brach sich das Genick.
Posta müdürü Sideburnun boynu kırıldı.
Und ihm das Genick gebrochen wie einen Zahnstocher.
Tıpkı bir kürdan gibi boynunu kırdı.
Du hast mir das Genick gebrochen,?
Boynumu kırıyorsun öyle mi?
Agent Navabis brechendem Genick.
Ajan Navabinin kırılmakta olan boynunun sesi bu.
Sie hat sich das Genick gebrochen und ist ertrunken.
Hatalý dalýþ yaptý, boynu kýrýldý ve boðuldu.
Ich hätte früher Joyner das Genick gebrochen.
Eski ben Joynerın boynunu kırardı.
Meine Mutter hat mir mal das Genick gebrochen.
Annem bir keresinde boynumu kırmıştı.
Sieht aus, als wäre sein Genick gebrochen.
Görünüşe bakılırsa küçük boynu kırılmış.
Das ist das Geräusch von Agent Navabis brechendem Genick.
Bu, Ajan Navabinin boynunun kırılma sesi.
Also, der Schneepflug hat ihm das Genick gebrochen.
Kar kürücüsü, adamın boynunu kırmış.
Sonuçlar: 406, Zaman: 0.0621

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce