kıyamet
auferstehung
apokalypse
stunde
doomsday
armageddon
weltuntergang
abrechnung
jüngsten
gerichts
apokalyptische yargı
gericht
urteil
justiz
richter
gerichtsbarkeit
urteilsvermögen
gerichtlichen
richterliche
gerichtsstand
judikative mahkemenin
gericht
prozess
gerichtshof
tribunal
gerichtliche
court
verhandlung
gerichtssaal
gerichtsgebäude
gerichtsverfahren yemeğin
essen
abendessen
kochen
nahrung
dinner
lebensmittel
verpflegung
futter
food
gericht yargılama
zu urteilen
zu beurteilen
verurteilung
richten
verurteilen ist
vor gericht davalama mahkemeye
gericht
prozess
gerichtshof
tribunal
gerichtliche
court
verhandlung
gerichtssaal
gerichtsgebäude
gerichtsverfahren mahkemesi
gericht
prozess
gerichtshof
tribunal
gerichtliche
court
verhandlung
gerichtssaal
gerichtsgebäude
gerichtsverfahren mahkemesinin
gericht
prozess
gerichtshof
tribunal
gerichtliche
court
verhandlung
gerichtssaal
gerichtsgebäude
gerichtsverfahren kıyâmet
auferstehung
apokalypse
stunde
doomsday
armageddon
weltuntergang
abrechnung
jüngsten
gerichts
apokalyptische yargının
gericht
urteil
justiz
richter
gerichtsbarkeit
urteilsvermögen
gerichtlichen
richterliche
gerichtsstand
judikative kıyametin
auferstehung
apokalypse
stunde
doomsday
armageddon
weltuntergang
abrechnung
jüngsten
gerichts
apokalyptische
Dem Herrscher am Tag des Gerichts . Yargı ( Din) Gününün sahibi.Die Stunde seines Gerichts ist gekommen. denn die Stunde Seines Gerichts ist gekommen! Çünkü Onun davalama saati geldi! Shop- verwöhnt hoffnungslos den Geschmack dieses exquisiten leichten Gerichts . Mağaza- bu nefis hafif yemeğin tadını umutsuzca şımartın. Missachtung des Gerichts , scheißegal.
Der Entscheid des Gerichts habe viele Fragen aufgeworfen. Die den Tag des Gerichts leugnen! Kıyamet gününü yalanlamış olanlardır!Aber wie kannst du wissen, was der Tag des Gerichts ist? Yargı Gününün ne olduğunu sen bildin mi?denn die Stunde seines Gerichts ist gekommen!”. Çünkü Onun davalama saati geldi. Ein Richter des Gerichts von Jdeideh, Naji El Dahadad, Sie sind verhaftet wegen Missachtung des Gerichts . Mahkemeye itaatsizlik yüzünden tutuklusunuz.Und am Tag des Gerichts wird er seine Strafe bekommen. Üstelik kıyamet günü onun çekeceği azap alabildiğine. Die Verdammten in der Hölle, Detail des Jüngsten Gerichts von Beato Angelico, um 1431. Son Yargı , Cehennem, yaklaşık 1431, Fra Angeliconun eseri. Mahkemenin yanlışı.Ihr Nichterscheinen gilt als Missachtung des Gerichts und vergeudet wertvolle Zeit. Mahkemeye çıkmak istememen itaatsizlik teşkil eder ve kıymetli zamanımızdan çalmış oluyorsun.Des Gerichts An jedem Plenum das Gericht . Mahkemesi Her toplantısında Mahkeme .Dies ist die Realität des Gerichts vor Gott, aber es ist nicht alles. İşte bu Tanrı mahkemesinin gerçeğidir, ama yalnızca bu kadar da değildir. Wie steht ihr da am Tag des Gerichts vor Allah(awj)? Kıyamet gününde Allaha nasıl hesap vereceksiniz?Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts . Yargı gününe kadar laneti hakkettin.Ich möchte die Zeit des Gerichts nicht noch mehr beanspruchen. Mahkemenin daha fazla zamanını almak istemiyorum.
Daha fazla örnek göster
Sonuçlar: 313 ,
Zaman: 0.0597