HEUTE ABEND - Turkce'ya çeviri

bu gece
heute abend
heute nacht
heute ist
heut nacht
heut abend
bu akşam
heute abend
heute nacht
ist heute
heut abend
bu geceki
heute abend
heute nacht
heute ist
heut nacht
heut abend
bu akşamki
heute abend
heute nacht
ist heute
heut abend
bu geceden
heute abend
heute nacht
heute ist
heut nacht
heut abend
bu geceye
heute abend
heute nacht
heute ist
heut nacht
heut abend
bu akşama
heute abend
heute nacht
ist heute
heut abend
bu akşamın
heute abend
heute nacht
ist heute
heut abend

Heute abend Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wichtige Neuigkeiten heute Abend, während das FBI.
Bu akşamın büyük haberi, FBI.
Bis heute Abend.
Bu akşama dek. Ta ki.
Aber nach heute Abend.
Ama bu geceden sonra.
Vergiss den Tanz heute Abend.
Bu akşamki dansı unutabilirsin.
Vergesst heute Abend nicht eure Aufgaben, Kinder.
Bu geceki görevinizi unutmayın çocuklar.
Bis heute Abend wusste ich nichts von dir!
Bu geceye kadar seni bilmiyordum bile!
Komm heute Abend, Speckbacke!
Bu akşam gel Barbut, sana göstereceğiz!
Ich hab heute Abend einen Gig.
Bu gece bir konserim var.
Heute Abend geht es um die Integrationspolitik.
Bu akşamın konusu uyum.
Denn was heute Abend passiert, wollen Sie nicht versäumen.
Çünkü bu akşama tanık olmak isteyeceksiniz.
Nach heute Abend.
Çünkü bu geceden sonra üzülebilirim.
Aber sie sagte, ich muss heute Abend zum Baseballtraining.- Cool.
Önemli değil dedi Harika! ama bu akşamki beyzbol antrenmanına yine de gitmem gerek.
Liz kommt heute Abend nicht zu eurem Versöhnungsessen.
Liz bu geceki barışma yemeğine gelmeyecek.
Ich versende eine Evite-Einladung, Antwort bitte bis heute Abend.
Bir e-davet göndereceğim, ancak bu geceye kadar lütfen cevap veriniz.
Familie gehen heute Abend nicht nach Hause.
Ailesi olanlar bu akşam eve gitmeyecek.
Hast du heute Abend was vor?
Bu gece ne yapıyorsun?
Sag ihm, heute Abend ist ok.
Bu akşamın uygun olduğunu söyle.
Eventuell bis heute Abend.
Belki de bu akşama kadar.
Ich habe dich nicht vor heute Abend erwartet.
Seni bu geceden önce beklemiyordum.
Machst du den Gehirnscan heute Abend nach dem Familienessen?
Bu akşamki aile yemeğinden sonra beyin taraması mı yaptıracaksın?
Sonuçlar: 16641, Zaman: 0.065

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce