ICH TUE - Turkce'ya çeviri

yaptığımı
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yapıyorum
ich mache
ich tue
nur
yaparım
ich mache
ich tue
ich kann
yapacağım
ich mache
ich tue
soll ich tun
soll
werde ich
jetzt
benim işim
ich arbeit
ich bin geschäftsmann
benim yaptığım şey
zarar
schaden
verletzen
schädlich
schädigen
wehtun
tun
weh
verlust
antun
harmlos
şey
etwas
nun
sache
passieren
noch
zeug
viel
so
nur
gar
şeyi yaparım
yaptığım
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yapmam
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yaptım
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen

Ich tue Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich tue mir wahrscheinlich was an. -Wahrscheinlich.
Evet, muhtemelen kendime zarar vereceğim.- Muhtemelen.
Das ist genau das, was ich tue- optische Bewusstseinskontrolle.
İşte bu tam da benim yaptığım şey- optik zihin kontrolü.
Und ich wusste, was ich tue.
Ve ben ne yaptığımı bilirim.
OK, ich tue, was du sagst.
Tamam, ne dersen yapacağım.
Bitte, ich tue, was Sie wollen.
Lütfen. Ne istersen yaparım.
Ich tue das für Abby.
Bunu Abby için yapıyorum.
Natürlich, Mike. Ich tue meinem Paten jeden Gefallen, das weißt du.
Tabi, Mike. Baba için her şeyi yaparım. Bunu bilirsin. Sana güveniyoruz.
Und wenn es das Letzte ist, was ich tue. Ihr fahrt nach Timbuktu.
Acele edin! Yapacağım son şey olsa da… Timbutkuya gideceksin.
Ich bin ein Detective, das ist, was ich tue, ich lese Menschen.
Dedektifim ben. Benim işim bu, insanların içini okurum.
Ich verspreche, ich tue niemandem etwas.
Kimseye zarar vermeyeceğime söz veriyorum.
Forrest. Ich weiß, was ich tue.
Forrest? Ne yaptığımı biliyorum.
Hör zu, ich tue alles, um das wiedergutzumachen.
Bak, bunu telafi etmek için her şeyi yapacağım.
Nein, Dad, bitte, ich tue alles, was.
Hayır Baba, lütfen, her şeyi yaparım.
Das war notwendig. Was ich tue, ist auch notwendig.
Mecburiyettendi o.- Benim yaptığım şey de mecburiyetten.
Ok. Aber ich tue das nur für dich.
Tamam. Ama bunu sadece senin için yapıyorum.
Ich tue so, als wäre alles normal.
Her şey normal gibi davranıyorum.
Das ist es, was ich tue, Katie.
Benim işim bu Katie.
Ich tue, was nötig ist, ihn dort hinzubringen.
Onu oraya tıkmak için her şeyi yaparım.
Ich tue alles, was nötig ist, um unsere Kinder zu schützen.
Çocuklarımızı korumak için ne gerekiyorsa yaparım.
Ich tue alles, was du mir sagst.
Söylediğin her şeyi yapacağım.
Sonuçlar: 2197, Zaman: 0.0756

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce