INTRAVENÖS - Turkce'ya çeviri

intravenöz
intravenös
damardan
vene
ader
gefäße
blutgefäß
arteriellen
aderdings
gefäßerkrankungen
i̇ntravenöz
intravenös

Intravenös Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wenn sie so weitermacht, müssen wir sie intravenös ernähren.
Bunu yapmaya devam ederse, onu damardan besleyeceğiz.
Übermäßige Eisentherapie, entweder intravenös für Anämie oder mit Ergänzungen.
Aşırı demir tedavisi, ya anemi için intravenöz, ya da takviyeleri.
Kochsalzlösung wird intravenös injiziert.
salin çözeltisi damardan enjekte edilir.
Schlangenbisse Heparin, Gegengift Heparin- intravenös, 10.000 IE.
Yılan ısırıkları Heparin, antivenin Heparin- intravenöz, 10.000 IU.
Heute brauche ich besonders viel Kaffee, intravenös.
Bugün süper boyda kahve günü. Damardan kahveye ihtiyacım var.
Verwenden Sie 1 Suppositorium intravenös jeden Tag für mehrere Tage.
Birkaç gün boyunca her gün 1 fitil intravenöz kullanın.
Schlangenbisse Heparin, Gegengift Heparin- intravenös, 10.000 IE.
Yılan ısırıkları Heparin, antivenin Heparin- damardan, 10.000 IU.
Setzen Sie dieses Antibiotikum intravenös ein.
Bu antibiyotik ve intravenöz koyun.
Antivenin- von 20 bis 150 ml intravenös, abhängig vom Schweregrad der Vergiftung.
Antivenin- zehirlenmenin ciddiyetine bağlı olarak damardan 20 ila 150 ml arasında.
Lewisit"Unithiol", Dimercaptopropanol"Unithiol" wird intravenös oder intramuskulär verwendet.
Levizit'' Unithiol'', dimercaptopropanol'' Unithiol'' intravenöz veya intramüsküler olarak kullanılır.
Es gibt 2 Arten der Medikamentenverabreichung: intravenös und intraarteriell.
İlacın iki yolu vardır: intravenöz ve intra-arteriyel.
In schweren Fällen müssen sie möglicherweise für eine kurze Zeit intravenös ernähren.
Ağır vakalarda, kısa bir süre boyunca damardan beslenmeleri gerekebilir.
Wir geben ihr seit zehn Tagen intravenös Antibiotika.
On gündür ona damardan antibiyotik veriyoruz.
Okay, schau, da machst es besser intravenös, das bedeutet in die Vene.
Tamam, bak intravenözde bizden daha iyisin ve bu direk damara enjekte edilmeli.
in der Regel intravenös.
genellikle intravenözdür.
Nein, intravenös.
Hayır! Damara.
Geben Sie ihm 80 mg Solatol intravenös und 6 Einheiten Morphium.
Miligram I.V. sotalol ve 6 miligram morfin verin.
Ich muss intravenös ernährt werden.
Serumla beslenmem gerekecek.
Ok, wir müssen Ihnen intravenös Antibiotika geben und die Blähung überwachen.
Tamam. Size damaryolundan antibiyotik vermeye devam etmemiz lazım.
Ernähren sie sich intravenös?
Onu damardan mı besliyorlar?
Sonuçlar: 152, Zaman: 0.039

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce