IST EGAL - Turkce'ya çeviri

önemli değil
fark etmez
zu bemerken
erkennen
feststellen
wahrnehme
zu entdecken
umurumda değil
ilgilendirmiyor
kümmern
aufpassen
interessieren
befassen
gehen
beschäftigen
olursa olsun
umrumda değil
mir egal
ist mir egal
interessiert mich nicht
mir scheißegal
mich nicht
kümmert mich nicht
mir gleichgültig
keine rolle
her neyse

Ist egal Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Das Team ist egal. Bei meiner Vergangenheit?
Ekip ne kadar iyi olursa olsun, böyle bir geçmişle,?
Schicken Sie es irgendwohin. Ist egal.
Onları herhangi bir yere gönderiyorum. Farketmez.
Mir ist egal, was du hier mit deinen Freunden machst. -Nein!
Hayır, burada sikik arkadaşlarınla… ne yaptığın beni ilgilendirmiyor.
Was Miguel denkt, ist egal.
Miguelin ne düşündüğünün önemi yok.
Fiktiv oder real ist egal.
Gerçek ya da kurmaca, fark etmez.
Was ich glaube, ist egal.
Ne inanıyorum önemli değil.
Ist egal, geh spazieren.
Boşver, sen git biraz yürü.
Ist egal, dann machen wir‘s leise.
Umurumda değil, sessiz olabiliriz.
Bei manchen Kunden ist egal, was ich anstelle, sie fallen auf.
Bazı müşteriler, ne olursa olsun yine de göze çarpıyorlar.
Dieser Druck ist egal, es bricht deine Türen.
O baskı umursamıyor senin kapılarını kırdığında.
Mir ist egal, was Sie über Ihre Frau denken.
Karın hakkındaki düşüncelerin beni ilgilendirmiyor.
Jim? Das ist egal.
Jim? Bunun önemi yok.
Ob ich will, ist egal.
İsteyip istememem fark etmez.
Hey, es ist egal.
Hey bu önemli değil.
Ob Sänger oder Schauspieler ist egal.
Hoca ya da oyuncu farketmez.
Das ist egal.
Boşver.- Bunu yapmamalıydın.
Mir ist egal, was er sagt!
Babanım söylediği umrumda değil!
Der Artikel ist egal.
Makale umurumda değil.
Zu welch einem Zweck ist egal, sie brauchen einen Sündenbock und sie werden einen bekommen.
Amaçları her ne olursa olsun bir günah keçisi arıyorlar ve bulacaklar.
Deiner Mom ist egal, was du verpasst.
Görünüşe göre annen neleri kaçırdığını umursamıyor.
Sonuçlar: 486, Zaman: 0.0201

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce