IST JUNG - Turkce'ya çeviri

çok genç
sehr jung
so jung
viel zu jung
ziemlich jung
ist zu jung
echt jung
sehr jugendlich
sehr früh
daha genç
jung
jugendlichere
einer jüngeren
ist noch jung
genç bir kız
junges mädchen
junge frau
ein teenager
junge dame
ist jung
ise genç
ist jung
hala genç
noch jung
henüz genç
noch jung
ist jung
gençtir işte

Ist jung Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jung ist jung.
Genç, gençtir işte.
Er ist jung und hat Potential.“.
Çok genç ve potansiyeli var.”.
Der Abend ist jung.
Ve akşam daha genç.
Max ist jung, er fährt aggressiv.
Max Verstappen çok genç ve agresif.
Draisaitl ist jung und wird daraus lernen.
Stuyven çok genç, öğrenecektir.
Er ist jung und stark.
Çok genç ve güçlü.
Sie ist jung und impulsiv. Ihre Schönheit ist unvergleichbar.
Çok genç ve heyecanlı, ancak güzelliği mukayese edilemez.
Ja, aber sie ist jung.
Evet ama bilemiyorum, çok genç.
Sie wird es verkraften, sie ist jung.
Üstesinden gelecektir. Daha çok genç.
Wie immer. Sie ist jung.
O hep İtalyadadır. Daha çok genç.
Sie ist jung.
O kız, daha çok genç.
Nein. Sie ist jung.
Hayır. Daha çok genç.
Gasly ist jung.
Gasly hala çok genç.
Sie ist jung.
Bana aşık. Çok genç.
Sie ist jung und weiß selbst.
O hâlâ genç ve kendine dikkat edebilir.
Wissenschaft ist jung.
Bilim henüz gençtir.
Sie ist jung… Sie sah aus wie Keri Russell in"Felicity".
Ama bu genç olan… Bu daha çok Keri Russell-stili, bilirsin, Felicity.
Aber er ist jung und ein bisschen seltsam.
Ama bu delikanlı biraz tuhaf.
Marinette ist jung.
Marinette bir genç Jag.
Und der Regisseur ist jung und provinziell.
Hem yönetmen de genç ve taşralı.
Sonuçlar: 91, Zaman: 0.0484

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce