KEIN MANN - Turkce'ya çeviri

hiçbir erkek
kein mann
kein mensch
kein typ
kein junge
bir adam değil
ist keine insel
hiçbir adam
keine insel
bir insan değil
kein mensch
keine person
kein mann
ist nicht menschlich
hiçbir koca
kein ehemann
kein mann
hiçbir erkeğin
kein mann
kein mensch
kein typ
kein junge
bir adam değilim
ist keine insel
bir adam değildi
ist keine insel
bir adam değilsin
ist keine insel
hiçbir adamın
keine insel
bir insan değildi
kein mensch
keine person
kein mann
ist nicht menschlich

Kein mann Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Er war kein Mann, er war ein Raubtier,
O bir adam değildi. Vahşi bir hayvandı.
Ich bin kein Mann von grossen Worten,
Sözüne sadık bir adam değilim… birşey var.
Du denkst, vielleicht will dich deswegen kein Mann.
Belki hiçbir erkeğin seni istemeyeceğini düşündün?
Kein Mann lässt'ne Schlampe abblitzen.
Hiçbir erkek bir sürtüğü reddetmez.
Kein Mann sagt mir, was ich zu tun oder zu lassen habe.
Hiçbir adam bana gelip gidebileceğim zamanı söyleyemez.
Seehofer ist kein Mann mit Zukunft.
Seehofer geleceği olan bir adam değil.
Nur dass es kein Mann war, es war ein Junge, nicht älter als 12.
Yalnız o savaşçı bir adam değildi, 12 yaşından daha büyük olmayan bir çocuktu.
Du bist kein Mann in dieser Einheit, bis du uns das bewiesen hast. Ja.
Evet. Ve bu bir adam değilsin tabur bize kanıtlamak kadar.
Er dachte immer, dass kein Mann gut genug für seine Tochter sei.
Hiçbir erkeğin kızı için yeterince iyi olamayacağını düşündüğünü söylemişti.
also bin ich kein Mann mehr.
Yani artık bir adam değilim.
Kein Mann versteht sie.
Hiçbir erkek anlamaz.
Kein Mann kann einem anderen sagen, Was er tun muss.
Hiçbir adam diğerine ne yapacağını söyleyemez.
Seehofer, kein Mann mit Zukunft.
Seehofer geleceği olan bir adam değil.
Mut" ist… dort hinzugehen, wo noch kein Mann zuvor war.
Cesaret, daha önce hiçbir adamın ulaşmadığı yere gitmektir.
War kein Mann, der wie eine Frau klang. Der Fan mit dem ersten Kommentar zu meinem Webtoon.
Kaderimiz bu! sesi kadına benzeyen bir adam değildi. Webtoonum için hep ilk yorumu bırakan hayran.
Ist es möglich, dass kein Mann sie haben will? Wieso ist das wohl so?
Bunun anlamı, hiçbir erkeğin onu istemiyor olması olabilir mi? Neden,?
Du bist kein Mann.
Çünkü sen bir adam değilsin.
Das Problem ist, dass ich kein Mann bin, der ihr das bieten kann.
Ama sorun şu ki ben bunu ona sunabilecek bir adam değilim.
Kein Mann soll mich haben.
Hiçbir erkek beni alamaz.
Kein Mann sollte jemals sein Stöhn-Gesicht sehen müssen.
Hiçbir adam kendi orgazmına tanık olmamalı.
Sonuçlar: 438, Zaman: 0.0544

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce