KODE - Turkce'ya çeviri

kod
code
kode
alarmstufe
kodex
şifreyi
passwort
code
kennwort
password
kombination
chiffre
für die entschlüsselung
codewort
passcode
verschlüsselung
kodu
code
kode
alarmstufe
kodex

Kode Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kode Vier.
Kod dörtteyiz.
Der DNS“Kode”, den wir in jeder unserer Körperzellen tragen ist so kompliziert?
Bedenlerimizin her hücresinde taşıdığımız DNA“ şifresi” çok karmaşıktır, öyle değil mi?
Und benutzten seinen genetischen Kode als Schablone für eine Lebensform.
Genetik kodunu şablon olarak kullanıp, bir yaşam formu yarattılar.
Die Verifizierung macht ihr Kode durchsichtig, was für die weitere ICO sehr bedeutend ist.
Kod doğrulaması, kodunuzu şeffaf hale getirir; bu, sonraki ICO için de önemlidir.
Pınar verriet mir den Kode.
Pınar söyledi şifreni.
Der Computer kann kein Muster erkennen, aber es ist sicher ein Kode.
Bilgisayar bir şey bulamadı, ama ben bunun bir şifre olduğundan eminim.
Inkorrekter Kode.
Yanlış şifre.
Es ist ein Kode.
Das ist mehr als ein Kode.
Bir şifreden daha fazlası.
Das ist also irgendein Kode.
Bu bir çeşit kod.
Kode für Ford Radio.
Araba radyo Ford için.
Makro-Viren- sind kode geschrieben in solchen Makro.
Makro virüsleri- code makro gibi vardır yazılı.
Kode 4. Alle Türen schließen.
Code 4. Bütün kapıları kilitleyin.
Kode 4. Alle Türen schließen.
Bütün kapıları kilitleyin.- Code 4.
Bis ein zehn- oder sechsstelliger Kode erscheint.
Altı veya 10 basamaklı bir kod görünecektir.
Abwarten, bis ein zehn- oder sechsstelliger Kode erscheint.
On haneli veya altı basamaklı bir kodun görünmesini bekleyin.
Bis ein zehn- oder sechsstelliger Kode erscheint.
Altı veya on basamaklı bir kod görünecektir.
Der Kode für das„Akute HIVInfektionssyndrom“(B23.0) wird nicht mehr verwendet,
Akut HIV enfeksiyonu sendromu kodu( B23.0),
Jedenfalls habe ich den Ring selbst gestaltet und der einzige Weg, unseren Kode zu entschlüsseln, ist mit Donnas Verlobungsring. und den Kode eingearbeitet.
Neyse, yüzüğü kendim tasarladım… içine şifrelemeyi koydum… ve kodumuzu kırabilmenin tek yolu Donnanın nişan yüzüğü oldu.
Charles, wir brauchen diese Kodes jetzt.
Charles, o kodlara hemen ihtiyacımız var.
Sonuçlar: 55, Zaman: 0.0477

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce