KOMMISSAR - Turkce'ya çeviri

komiser
inspektor
captain
kommissar
lieutenant
sergeant
commissioner
chief
inspector
hauptkommissar
marshal
dedektif
detective
detektiv
ermittler
inspektor
kommissar
inspector
müfettiş
inspektor
inspector
superintendent
kommissar
herr kommissar
ermittler
aufseher
prüfer
kontrolleure
komisyonu
kommission
provision
ausschuss
commission
komiserim
inspektor
captain
kommissar
lieutenant
sergeant
commissioner
chief
inspector
hauptkommissar
marshal
komiseri
inspektor
captain
kommissar
lieutenant
sergeant
commissioner
chief
inspector
hauptkommissar
marshal
komiserliği
inspektor
captain
kommissar
lieutenant
sergeant
commissioner
chief
inspector
hauptkommissar
marshal
bey
herr
mann
gentleman
direktor
hr
sahib
komser
inspektor
kommissar

Kommissar Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kein Passwort. Kommissar Şevket.
Şevket komiserim, Şifresi yok.
Sind Sie russischer Kommissar?
Rus komiseri misiniz?
Von Kommissar Jin Taan vom Ministerium für Kriminalfälle in Taipei.
Taipei cinayet masasından Müfettiş Jin Taan göndermiş.
An8}Ich weiß wirklich nicht, wo Kommissar Park im Moment ist.
An8} Şu an Komiser Parkın nerede olduğunu gerçekten bilmiyorum.
Wer ist Kommissar Kang Jun-hyeok? -Stillgestanden! -Stillgestanden!
Dedektif Kang Jun-hyeok kim? -Dikkat! -Dikkat!
Hr. Kommissar, wie lief es? Calabresi.
Komiserim, olay nasıl gelişti?- Bay Calabresi.
Ein Kommissar vom Smolny, namens Kirillow, machte den Versuch, das Feuer zum Stoppen zu bringen.
Kirilov adında bir Smolny Komiseri durdurmayı denedi ama linç edilmekle tehdit edildi.
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte.
Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Yüksek Komiserliği.
Kommissar Jin hat Yian Chens Computer in ihrem Büro gefunden.
Müfettiş Jin Yian Chenin bilgisayarını ofisinde bulmuş.
Kommissar Kang, ich bin es.
Dedektif Kang, benim.
Ich berufe Kommissar Lefors von der Mordermittlung aus Bordeaux zurück.
Bordeauxdaki cinayet masasından Komiser Leforsu geri çağırıyorum.
Hr. Kommissar, wie lief es? Calabresi?
Bay Calabresi. Komiserim, olay nasıl gelişti?
CFTC Kommissar unterstützt die Crypto Selbstregulierungs Winklevoss-Brüder Vorschlag.
CFTC Komiseri Winklevoss Brothers Kripto Özdenetim Önerisini destekler.
Hoher Kommissar für Flüchtlinge der Vereinten Nationen.
BM Mülteciler Yüksek Komiserliği.
Ich bin Kommissar Del Valle.- Keine Sorge.
Ben müfettiş Del Valle. -Endişelenmeyin.
Ist der Kommissar nicht auch seltsam? UJEONG.
O dedektif de tuhaf değil mi? UJEONG KÖYÜ.
Ich erledige dich, Kommissar Nihat.
Seni bitireceğim Komiser Nihat.
Kommissar, der Priester ist hier.
Komiserim, rahip geldi.
Der Gouverneur:,, Ich bin euch keine Rechenschaft schuldig, Kommissar.
Bakın sayın hükümet komiseri ben sizi suçlamıyorum.
Hoher Kommissar für Flüchtlinge der Vereinten Nationen.
Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği.
Sonuçlar: 529, Zaman: 0.115

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce