LADUNG - Turkce'ya çeviri

yük
last
belastung
ladung
fracht
bürde
laden
belasten
load
nutzlast
belastet
kargo
fracht
versand
ladung
cargo
lieferung
ware
verschiffen
versandkosten
shipping
frachtflugzeug
şarj
aufladen
ladegerät
ladung
charge
charging
lade
ladezeit
ladevorgang
wiederaufladbar
parti
party
partei
feier
fest
partie
sevkiyatı
versand
lieferung
sendung
ladung
verschiffen
liefern
yükleme
installieren
hochladen
laden
die installation
herunterladen
das hochladen
abwälzen
malı
kosten
stoff
zeug
vermögen
besitz
eigentum
teuer
shit
waren
güter
yükü
last
belastung
ladung
fracht
bürde
laden
belasten
load
nutzlast
belastet
kargoyu
fracht
versand
ladung
cargo
lieferung
ware
verschiffen
versandkosten
shipping
frachtflugzeug
şarjı
aufladen
ladegerät
ladung
charge
charging
lade
ladezeit
ladevorgang
wiederaufladbar
sevkiyat
versand
lieferung
sendung
ladung
verschiffen
liefern
yüküm
last
belastung
ladung
fracht
bürde
laden
belasten
load
nutzlast
belastet
yükünü
last
belastung
ladung
fracht
bürde
laden
belasten
load
nutzlast
belastet
kargonun
fracht
versand
ladung
cargo
lieferung
ware
verschiffen
versandkosten
shipping
frachtflugzeug
kargosunu
fracht
versand
ladung
cargo
lieferung
ware
verschiffen
versandkosten
shipping
frachtflugzeug
mal
kosten
stoff
zeug
vermögen
besitz
eigentum
teuer
shit
waren
güter
yükle
installieren
hochladen
laden
die installation
herunterladen
das hochladen
abwälzen

Ladung Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Verdächtige Ladung.
Kargo şüphesi.
Denkst du, die Ladung hier ist fertig?
Sence bu parti hazır mı?
Breckinridge wurde als Vorsitzender eines Ausschusses für drei Personen ausgewählt des Gouverneurs Ladung durchzuführen.
Breckinridge valinin şarj yürütmek için üç kişilik bir komite başkanı olarak seçildi.
G Ladung von trockenen Pflanzen vorzubereiten und goss einen halben Eimer Wasser.
Kuru bitkilerden 500 g yükleme hazırlamak ve su yarım kova döküldü için.
Volle Ladung, 360.
Tam yük, 360.
Ein Privatanbieter in Alaska hat mir eine Ladung Ambra gestohlen.
Alaskadaki o özel kişi benden üç milyon değerinde… bir ambergris sevkiyatı çaldı.
Bring die Ladung zur Leichenhalle und baue keine Scheiße.
Malı morga götür ve hata yapma.
Auch die Ladung gehört mir.
Ayrıca kargo bana aittir.
Achtung: Während der Ladung bildet sich hochexplosives Knallgas!
Dikkat: Şarj esnasında patlayıcı gaz karşımı oluşur!
Vielleicht haben sie schon eine Ladung mitgenommen.
Belki bir parti götürmüşlerdir bile.
Cash Reload Preise von bis zu 3,95$ pro Ladung(Preis variiert je nach Händler).
Yükleme başına 3.95$ a kadar nakit yükleme fiyatları( fiyat, satıcıya göre değişir).
Die Ladung wurde mit roten Lkws transportiert.
Kırmızı kamyonlardaki yük taşınmıştı.
Habe ich beobachtet, dass diese Ladung sich verändert hat. In einem Experiment, das ich eben durchführte.
Yakın zamanda yaptığım bir deneyde bu yükün değiştiğini gözlemledim.
Ins Lager geschickt. Odell hat eine Ladung Green Light.
Odell kamptaki esirlere bir kamyon dolusu Yeşil Işık sevkiyatı yollamış.
Ladung sichern.
Yükü emniyete alın.
Schwache Ladung.
Kargo zayıf.
Zoll Ladung(Importabgabe)(Ausgenommen Russland).
Gümrük Şarj( Ithalat Vergisi)( Rusya Hariç).
Heute geht die 1. Ladung an die anderen Kämpfer raus.
İlk parti bugün diğer direnişçilere gidiyor.
Bring die Ladung zur Leichenhalle und bau mir keine Scheiße.
Malı morga götür ve hata yapma.
Laden.- Volle Ladung, 360.
Yükle.- Tam yük, 360.
Sonuçlar: 425, Zaman: 0.0836

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce