LADUNG in English translation

charge
berechnen
gebühr
ladung
aufladen
verlangen
anklage
verfügung
erheben
kosten
verrechnen
cargo
fracht
ladung
ware
transportgut
transportflugzeug
ladegut
gut
load
last
laden
belastung
ladung
auslastung
einlegen
beanspruchung
belasten
geladen werden
traglast
shipment
versand
sendung
lieferung
transport
verbringung
verschiffung
ladung
fracht
ware
summons
vorladung
aufruf
aufforderung
ruf
herbeiruft
beschwört
ruft
beschwörungen
heraufbeschwört
zusammenruft
payload
nutzlast
zuladung
traglast
tragkraft
nutzdaten
sprengladung
ladegewicht
ladegut
charging
berechnen
gebühr
ladung
aufladen
verlangen
anklage
verfügung
erheben
kosten
verrechnen
loads
last
laden
belastung
ladung
auslastung
einlegen
beanspruchung
belasten
geladen werden
traglast
charges
berechnen
gebühr
ladung
aufladen
verlangen
anklage
verfügung
erheben
kosten
verrechnen
loading
last
laden
belastung
ladung
auslastung
einlegen
beanspruchung
belasten
geladen werden
traglast
cargos
fracht
ladung
ware
transportgut
transportflugzeug
ladegut
gut
charged
berechnen
gebühr
ladung
aufladen
verlangen
anklage
verfügung
erheben
kosten
verrechnen
cargoes
fracht
ladung
ware
transportgut
transportflugzeug
ladegut
gut
loaded
last
laden
belastung
ladung
auslastung
einlegen
beanspruchung
belasten
geladen werden
traglast
payloads
nutzlast
zuladung
traglast
tragkraft
nutzdaten
sprengladung
ladegewicht
ladegut

Examples of using Ladung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie erhalten eine Ladung mit Bekleidung für Damen und Kinder.
You get a load of clothing for women and children.
Volle Ladung.
Full charge.
Ladung erfolgt mit vollem Nennstrom!
Charging is done with full output current!
Ihre Ladung erreicht sicher
Your shipment arrives safely
Schutz vor Kratzern durch Hundekrallen, Ladung, Eink ufe, Gep ck und mehr.
Protects against dog claws, cargo, shopping, luggage and more.
Und wenn dieses Baby seine Ladung abgibt... Vernichtend.
And when this baby delivers its payload, devastating.
Es sollte nach jeder Ladung gereinigt werden.
It should be cleaned after each load.
Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung/ Entladung.
Protect the product from electrostatic charge/ discharge.
Schnelles Speichern und Ladung in alle Datenbanken Objekt Editors.
Quick saving and loading in all database object editors.
Während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,0 W.
During charging of the handset: approx. 1.0 W.
Die Ladung auf den befahrbaren Trailern hat und zu 1,2 million von Tonnen betragen +75.4.
The cargos on trailer and rotabili are piled to 1,2 million tons +75.4.
Es wird vermutet, dass die Ladung Strahlflugzeuge umfasst.
It is assumed that the shipment includes jet planes.
Gepäckraum und Transport von Ladung.
Luggage compartment and transport of cargo.
Wasserbehälter Nach jeder Ladung leeren.
Water Container Empty after Each Load.
Die Ladung enthält.
The summons shall contain.
Harvey sagt, du hättest eine Ladung bereit.
Harvey says you have a shipment ready.
Die Ladung wurde zugestellt.
The summons was delivered.
Für Land Rover mit permanenter Ladung.
For Land Rover with permanent load.
Auch Fahrzeugeinrichtungen gelten als Ladung.
Even vehicle equipment is considered cargo.
Mager, ladung, schwarz.
Objectinsertion, tablefuck, black.
Results: 10496, Time: 0.1325

Top dictionary queries

German - English